Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscité l'objection d'aucune » (Français → Néerlandais) :

3. Je n'ai aucune objection à ce que les hôpitaux appliquent une plus grande transparence. Toutefois, l'aspect obligatoire que vous suggérez pourrait susciter une résistance sur le terrain.

3. Ik heb er geen enkel bezwaar tegen dat de ziekenhuizen een grotere transparantie toepassen, het verplichtend karakter dat u suggereert kan echter veel weerstand teweeg brengen op het terrein.


d) Il ne semble exister aucune contestation quant au fait que la mise à l'écart de la possibilité de poser des questions préjudicielles sur des normes législatives portant assentiment à un traité constitutif concernant l'Union européenne, la CEDH ou un protocole à cette convention, ne suscite aucune objection constitutionnelle.

d) Er lijkt geen betwisting te bestaan over het feit dat het niet weerhouden van de mogelijkheid om prejudiciële vragen te stellen over wetgevende normen waardoor een constituerend verdrag betreffende de Europese Unie, het EVRM of een protocol bij dit verdrag instemming verkrijgt, geen grondwettelijk bezwaar teweeg brengt.


Cet amendement ne suscite aucune objection.

Tegen dit amendement worden geen bezwaren geopperd.


L'amendement nº 19 ne suscite aucune objection.

Tegen amendement nr. 19 is er geen bezwaar.


Elles peuvent, depuis le Code Napoléon, opter pour une séparation de biens pure et simple, et cela ne suscite aucune objection.

Sedert de Code Napoleon kunnen zij kiezen voor een gewone scheiding van goederen, wat geen probleem oplevert.


L'orateur renvoie par exemple à la législation adoptée en matière de gardiennage ou celle organisant la profession de détective privé qui n'ont suscité aucune objection quant à la compétence du législateur fédéral alors que les répercussions économiques de ces législations sont sans commune mesure avec celles de la proposition à l'examen.

Zo verwijst spreker naar de wetgeving inzake de bewakingsondernemingen of het beroep van privé-detective. Daartegen is geen enkel bezwaar ingebracht op het vlak van de bevoegdheid van de federale wetgever ofschoon die wetgeving heel wat omvangrijker gevolgen heeft dan het voorliggend wetsvoorstel.


5. Un acte délégué adopté en vertu de l’article 2, paragraphe 2, deuxième alinéa, de l’article 5, paragraphe 3, de l’article 8 et de l’article 14, paragraphes 1 à 5, entre en vigueur uniquement s’il n’a suscité aucune objection du Parlement européen ou du Conseil pendant une période de deux mois suivant sa notification à ces deux institutions ou si, avant l’expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas formuler d’objections.

5. Een overeenkomstig artikel 2, lid 2, tweede alinea, artikel 5, lid 3, artikel 8 en artikel 14, leden 1 tot en met 5, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


(55) Cette conclusion n'a suscité aucune objection au sein du comité consultatif.

(55) Door het Raadgevend Comité werden hiertegen geen bezwaren opgeworpen.


(48) Cette conclusion n'a suscité aucune objection au sein du comité consultatif.

(48) Door het Raadgevend Comité werd hiertegen geen bezwaar geopperd.


(29) Cette conclusion n'a suscité aucune objection au sein du comité consultatif.

(29) Binnen het Raadgevend Comité werd tegen deze conclusie geen enkel bezwaar gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité l'objection d'aucune ->

Date index: 2024-10-31
w