Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réponse sonore suscitée
Réponse visuelle suscitée
SER
VER

Vertaling van "suscitée dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le paiement se fera sur présentation d'un état des recettes et des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à l'article 1.

De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van inkomsten en uitgaven veroorzaakt door de in artikel 1 vermelde activiteitenkosten.


Le paiement se fera sur présentation d'un état des recettes et des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à l'article 1 et d'un rapport d'activités.

De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van inkomsten en uitgaven veroorzaakt door in artikel 1 vermelde activiteitenkosten.


- les émissions d'origine anthropique : les émissions dans l'atmosphère de substances polluantes suscitées par des activités humaines ; » ;

- antropogene emissie: emissie in de atmosfeer van verontreinigende stoffen ten gevolge van menselijke activiteiten; ";


Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à l'article 1er.

De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van inkomsten en uitgaven veroorzaakt door in artikel 1 vermelde activiteitenkosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le présent arrêté royal fixe le montant maximum des rétributions suscitées.

Hiernaast wordt met huidig koninklijk besluit het maximumbedrag vastgelegd van voornoemde retributies.


2. Hormis cette action, d'autres contrôles ont-ils été effectués concernant les trois catégories suscitées?

2. Werden er buiten deze actie nog andere controles uitgevoerd op de drie vermelde categorieën?


Elle souligne d'une part l'importance du partenariat de l'Union européenne avec la Chine, mais aussi des préoccupations suscitées par le maintien d'un caractère équitable de nos échanges commerciaux.

Dat getuigt enerzijds van het belang van het partnerschap van de Europese Unie met China maar anderzijds ook van de bezorgdheden inzake het behoud van een rechtvaardig karakter van onze handel.


Les nombreuses critiques suscitées fin 2015 par la proposition de la Commission émanaient non seulement des organisations syndicales, mais également d'un grand groupe d'États membres. Ces derniers n'étaient pas convaincus de l'intérêt de créer de nouveaux organismes et soulignaient que la proposition était trop axée sur la fixation des salaires, alors que la compétitivité couvre des domaines nettement plus nombreux (innovation, formation, services publics et infrastructures).

Het Commissievoorstel veroorzaakte veel kritiek eind 2015, niet alleen vanwege de werknemersorganisaties, maar ook vanwege een grote groep lidstaten die niet overtuigd zijn van het belang van nieuwe organen en benadrukken dat het voorstel te veel gefocust is op de loonvorming, terwijl concurrentievermogen een veel grotere draagwijdte heeft (innovatie, opleiding, vorming, publieke diensten en infrastructuur).


2. Au vu des réactions majoritairement négatives suscitées par ses projets, le gouvernement est-il disposé à encore amender ces mesures?

2. Is de regering bereid, naar aanleiding van de overwegend negatieve reacties op haar plannen, deze maatregelen nog te herzien?


D'où l'inquiétude suscitée par les dysfonctionnements que ce réseau aurait connus le 22 mars.

De gebrekkige werking van het netwerk op 22 maart is dan ook een reden tot ongerustheid.




Anderen hebben gezocht naar : réponse sonore suscitée     réponse visuelle suscitée     suscitée dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscitée dans ->

Date index: 2024-08-22
w