Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionné ci-dessus
Précité
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Vertaling van "susmentionné qui stipule " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce contrôle se fait par le biais de l’article 6, §1, alinéa 1, de l’arrêté royal susmentionné qui stipule que les entreprises d’assurance sont tenues de délivrer au plus tard le 31 mars de chaque année au Conseil fédéral une liste électronique reprenant les géomètres-experts ayant conclu un contrat d’assurance.

Deze controle gebeurt op basis van artikel 6, §1, eerste lid van het bovengenoemde koninklijk besluit dat bepaalt dat de verzekeringsondernemingen gehouden zijn ten laatste op 31 maart van elk jaar aan de Federale Raad een elektronische lijst ter beschikking te stellen van de landmeters-experten die bij hun een verzekeringscontract gesloten hebben.


2. L’article 78 de l’arrêté susmentionné stipule qu’avant la fin de chaque trimestre l’organisation syndicale rembourse à l’autorité une somme égale au montant total des payements effectués au cours du trimestre précédent au délégué permanent ou à ses ayants droits en raison de sa qualité de membre du personnel.

2. Artikel 78 van het bovenvermelde besluit bepaalt het volgende: “Voor het einde van ieder kwartaal stort de vakorganisatie aan de overheid een som terug die gelijk is aan het totale bedrag van de betalingen die gedurende het vorige kwartaal werden verricht aan de vaste afgevaardigde of aan zijn rechthebbenden op grond van zijn hoedanigheid van personeelslid”.


2. La délimitation des zones de planification d’urgence fait partie du rapport de sécurité (cf. supra), comme stipulé dans l’article 12 de l’accord de coopération Seveso susmentionné.

2. De afbakening van de noodplanningszones maakt deel uit van het veiligheidsrapport (cf. supra), zoals opgelegd door artikel 12 van het voormelde Seveso-samenwerkingsakkoord.


L’arrêté royal susmentionné stipule également que les conducteurs de moins de 48 ans reçoivent un permis de conduire d’une validité de cinq ans.

Het bovenvermeld koninklijk besluit bepaalt ook dat bestuurders jonger dan 48 jaar een rijbewijs krijgen met een geldigheid van vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La délimitation des zones de planification d'urgence fait partie du rapport de sécurité (cf. supra), comme stipulé dans l'article 12 de l'accord de coopération Seveso susmentionné.

2. De afbakening van de noodplanningszones maakt deel uit van het veiligheidsrapport (cfr. supra), zoals opgelegd door artikel 12 van het voormelde Seveso- samenwerkingsakkoord.


Les masses d'eau qui font partie de telles zones, sont reprises dans le programme susmentionné pour la surveillance opérationnelle, si la possibilité existe, suivant l'évaluation des effets et la surveillance en vue du contrôle, que les objectifs écologiques stipulés à l'article 4, ne seraient pas atteints.

Waterlichamen die deel uitmaken van zulke gebieden, worden opgenomen in het bovengenoemde programma voor operationele monitoring, als volgens de effectbeoordeling en de monitoring met het oog op toezicht de kans bestaat dat de in artikel 4 gestipuleerde milieudoelstellingen niet worden bereikt.


Il est convenu un protocole stipulant que les initiatives nécessaires sont prises pour faire ressortir les travailleurs susmentionnés au champ de compétence de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, inclusivement les dispositions de transition nécessaires.

Er wordt een protocol gesloten bepalende dat de nodige initiatieven worden genomen om hoger genoemde werknemers te doen ressorteren onder het bevoegdheidsgebied van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap, met inbegrip van de nodige overgangsbepalingen.


L'autorité compétente, l'AFCN depuis le 1 septembre 2001, ne dispose pas de la possibilité de délivrer des autorisations pour l'installation de ce type d'appareils, vu l'article 64.2 du règlement général susmentionné qui stipule que :

De bevoegde overheid, die sinds 1 september 2001 het FANC is geworden, heeft de mogelijkheid niet om vergunningen te verlenen voor de installatie van zulke toestellen, gelet op artikel 64.2. van voormeld algemeen reglement dat luidt als volgt:


considérant que l'article 13 du règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine (1) prévoit l'octroi de restitutions à l'exportation; que les exportations d'animaux vivants bénéficiant de fonds communautaires doivent être effectuées dans le respect du bien-être des animaux concernés; que l'expérience montre que cela n'est pas toujours le cas; qu'il devrait donc être stipulé que le paiement des restitutions à l'exportation est subordonné au respect d ...[+++]

Overwegende dat op grond van artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1) uitvoerrestituties worden toegekend; dat bij de uitvoer van levende dieren met subsidies van de Gemeenschap het welzijn van de betrokken dieren in acht genomen moet worden; dat de ervaring leert dat dit niet steeds het geval is; dat derhalve moet worden bepaald dat de uitvoerrestituties slechts betaald worden, wanneer voldaan wordt aan de welzijnsnormen voor dieren die zijn vastgesteld in de voorschriften van de Gemeenschap inzake het vervoer van dieren, e ...[+++]


En outre, le paragraphe 6 de l’article susmentionné stipule que «l’Agence peut coopérer avec les autorités de pays tiers compétentes dans les domaines régis par le présent règlement, dans le cadre d’accords de travail conclus avec ces autorités, conformément aux dispositions pertinentes du traité».

Voorts bepaalt lid 6 van artikel 14 het volgende: „Het agentschap kan met de autoriteiten van derde landen die bevoegd zijn op het gebied van de onder deze verordening vallende aangelegenheden, samenwerken in het kader van met deze autoriteiten gemaakte werkafspraken, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het Verdrag”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susmentionné qui stipule ->

Date index: 2021-09-01
w