Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mentionné ci-dessus
Précité
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «susmentionné stipule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L’article 78 de l’arrêté susmentionné stipule qu’avant la fin de chaque trimestre l’organisation syndicale rembourse à l’autorité une somme égale au montant total des payements effectués au cours du trimestre précédent au délégué permanent ou à ses ayants droits en raison de sa qualité de membre du personnel.

2. Artikel 78 van het bovenvermelde besluit bepaalt het volgende: “Voor het einde van ieder kwartaal stort de vakorganisatie aan de overheid een som terug die gelijk is aan het totale bedrag van de betalingen die gedurende het vorige kwartaal werden verricht aan de vaste afgevaardigde of aan zijn rechthebbenden op grond van zijn hoedanigheid van personeelslid”.


L’arrêté royal susmentionné stipule également que les conducteurs de moins de 48 ans reçoivent un permis de conduire d’une validité de cinq ans.

Het bovenvermeld koninklijk besluit bepaalt ook dat bestuurders jonger dan 48 jaar een rijbewijs krijgen met een geldigheid van vijf jaar.


L'article 9, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 susmentionné, stipule que les formulaires et les documents déposés doivent être datés et signés par la ou les personne(s) ayant le pouvoir de représenter la société (organes et /ou mandataire spécial ou notaire instrumentant).

In artikel 9, § 3, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 30 januari 2001 is bepaald dat de neergelegde formulieren en documenten moeten worden gedagtekend en ondertekend door de perso(o)n(en) die bevoegd is (zijn) om de vennootschap te vertegenwoordigen (organen en/of bijzonder gemachtigde of instrumenterende notaris).


9. L'arrêté royal susmentionné stipule que le pc (« destkop » ou portable) doit être muni d'un écran de 15 pouces.

9. Het hogervermelde koninklijk besluit stipuleert dat zowel voor de « desktop » als voor de draagbare pc geldt dat een scherm dient voorzien te zijn van 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, l’article 2, paragraphe 3, du règlement susmentionné stipule que «les dispositions fondées sur des considérations autres que de police sanitaire et visant à limiter les mouvements de certaines espèces ou races d’animaux de compagnie ne sont pas affectées par le présent règlement».

Bovendien is in artikel 2, lid 3 van voornoemde verordening het volgende bepaald: “Deze verordening is zonder gevolgen voor de op andere dan veterinairrechtelijke overwegingen gebaseerde bepalingen die ertoe strekken het verkeer van bepaalde soorten of rassen gezelschapsdieren te beperken”.


Enfin, par rapport à la dernière question, le point 5 du règlement susmentionné n°1567/2003 stipule que "la Communauté et ses États membres reconnaissent le droit de l’individu de choisir librement le nombre de ses enfants et l’intervalle entre leurs naissances. Ils condamnent toute violation des droits de l’homme sous forme d’avortement obligatoire, de stérilisation forcée, d’infanticide, de rejet et d’abandon d’enfants non souhaités ou de mauvais traitements infligés à ceux-ci comme moyen de réduire la croissance démographique".

Wat tot slot de laatste vraag betreft, staat in overweging 5 van verordening nr. 1567/2003 het volgende: “De Gemeenschap en haar lidstaten eerbiedigen het recht van eenieder om vrij te besluiten over het aantal kinderen en de geboortespreiding; zij veroordelen iedere schending van de mensenrechten in de vorm van gedwongen abortus en sterilisatie, kindermoord of het verstoten, in de steek laten of slecht behandelen van ongewenste kinderen als middel om de bevolkingsaanwas onder controle te houden”.


A. considérant que le règlement susmentionné stipule que les crédits des Fonds structurels ne peuvent se substituer aux dépenses structurelles publiques ou assimilables d'un État membre, mais sont des outils de cofinancement,

A. overwegende dat in bovengenoemde verordening wordt bepaald dat de kredieten uit de Fondsen structurele uitgaven van de overheid of gelijkwaardige uitgaven door de lidstaten niet mogen vervangen, maar moeten dienen als medefinanciering,


L'arrêté royal susmentionné stipule en effet que tout médecin peut introduire une demande.

Het bovenvermelde koninklijk besluit stipuleert immers dat een verzoek kan uitgaan van elke arts.


L'arrêté royal susmentionné stipule en effet que tout médecin peut introduire une demande.

Het bovenvermelde koninklijk besluit stipuleert immers dat een verzoek kan uitgaan van elke arts.


En outre, le paragraphe 6 de l’article susmentionné stipule que «l’Agence peut coopérer avec les autorités de pays tiers compétentes dans les domaines régis par le présent règlement, dans le cadre d’accords de travail conclus avec ces autorités, conformément aux dispositions pertinentes du traité».

Voorts bepaalt lid 6 van artikel 14 het volgende: „Het agentschap kan met de autoriteiten van derde landen die bevoegd zijn op het gebied van de onder deze verordening vallende aangelegenheden, samenwerken in het kader van met deze autoriteiten gemaakte werkafspraken, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het Verdrag”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susmentionné stipule ->

Date index: 2024-06-21
w