5. a) En ce qui concerne la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs, il convient aussi de se demander si, en vertu d
e la réglementation susmentionnée, les bénévoles dont l'activité est liée à des produits d'alimentation (l'organisation d'un barbecue pour alimenter la caisse du club, par exemple) doivent être soumis à une surveillance médicale et ce qu'il en est des collaborateurs qui participent à la préparation de l'annuelle après-midi gaufre
s? b) Ces bénévoles ...[+++]seront-ils soumis à une surveillance médicale ou envisagez-vous de prévoir une dérogation en la matière?5. a) Inzake de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers moet dan ook de vraag gesteld worden of krachtens bovenvermelde reglementering de vrijwilligers
die een activiteit hebben die verbonden is aan voedingswaren (bijvoorbeeld organisatie van een barbecue om de clubkas te spijzen) verplicht onder gezondheidstoezicht of wat met een vrijwilliger die meewerkt aan de jaarlijkse wafelbak? b) Is deze vrijwilliger onderworpen aan dit gezondheidstoezicht of overweegt u hierop in een afwijking te
...[+++]voorzien?