Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant minoritaire
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Composé minoritaire
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant mineur
Constituant minoritaire
Constituant principal
Constituer des ballots de tissu
Constituer une équipe artistique
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

Vertaling van "susmentionnées ne constituent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel


composant minoritaire | composé minoritaire | constituant mineur | constituant minoritaire

secundair bestanddeel


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

netwerken in de literatuursector


constituer une équipe artistique

artistiek team samenstellen




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chambre nationale des Notaires constitue en effet l'autorité compétente pour imposer une sanction suivant l'article 40 de la loi susmentionnée.

De Nationale Kamer van notarissen is immers de overheid die bevoegd is om een sanctie op te leggen volgens artikel 40 van voormelde wet.


Le 11 septembre 2014, la Cour de justice de l'Union européenne a estimé que la discrimination susmentionnée constitue une infraction à la libre circulation des capitaux.

Op 11 september 2014 heeft het Europees Hof van Justitie nog bovenstaande discriminatie bestempeld als een inbreuk op het vrij verkeer van kapitaal.


Enfin, Mme Van Lancker souhaite savoir si le passage suivant, qui figure dans la lettre susmentionnée, constitue une prise de position officielle du gouvernement belge : « .Le besoin d'un véritable marché unique englobant également le secteur des services se fait de plus en plus ressentir.

Tot slot wenst mevrouw Van Lancker te vernemen of de volgende passage in voormelde brief het officiële standpunt van de Belgische regering vertolkt : « Wij hebben dringend nood aan een echte eenheidsmarkt met inbegrip van de dienstensector.


Il ose affirmer que le projet de loi relatif au statut du commissaire général et de ses adjoints constitue un élément essentiel de l'ancrage de cette indépendance fixée par la loi (dans laquelle la réglementation de l'évaluation susmentionnée peut être intégrée et réglée) et il espère que le législateur fédéral y accordera l'attention optimale requise.

Hij durft te stellen dat he wetsontwerp inzake het statuut van de Commissaris-generaal en zijn adjuncten een belangrijke component vormt van de verankering van de wettelijk vastgelegde onafhankelijkheid (waarbij voornoemde evaluatieregeling kan ingepast en geregeld worden) en hoopt dat de federale wetgever daaraan een optimale en passende aandacht zal schenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux fonctionnaires européens, ces dispositions répondent à une obligation imposée par l'article 6 du protocole susmentionné et par l'article 7 de la convention susmentionnée (cas où l'auteur de l'infraction est un fonctionnaire communautaire au service d'une institution des Communautés européennes ou d'un organisme constitué dans le cadre des traités instituant les Communautés européennes et ayant son siège en Belgique).

Wat betreft de Europese ambtenaren, beantwoorden deze bepalingen aan een verplichting opgelegd door artikel 6 van het bovengenoemde protocol en door artikel 7 van de bovengenoemde overeenkomst (geval waarin de dader van het misdrijf een communautair ambtenaar is in dienst van een instelling van de Europese Gemeenschappen of van een instelling opgericht volgens de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en haar zetel in België heeft).


4. Ces différentes initiatives susmentionnées constituent une sensibilisation, et une information aux chaînes de magasins quant aux denrées alimentaires pouvant être offertes aux banques alimentaires et aux exigences pratiques sur la sécurité alimentaire.

4. Die verschillende voormelde initiatieven sensibiliseren en informeren de winkelketens met betrekking tot welke levensmiddelen aan de voedselbanken kunnen geschonken worden en over de praktische vereisten rond voedselveiligheid.


1. La situation susmentionnée constitue-t-elle en effet une lacune dans le droit sanctionnel européen et le bois birman transformé dans d'autres pays, peut-il, au moment de son importation dans l'Union européenne, être considéré comme provenant du pays où il a été transformé et dès lors être importé?

1. Is deze bovenstaande lacune inderdaad een hiaat in de Europese sanctieregeling en kan Birmees hout, dat in andere landen wordt verwerkt tot een product, bij import in de Europese Unie het betreffende verwerkingsland als land van herkomst krijgen en zo geïmporteerd worden ?


32. se félicite de la décision 33/2012 de la Cour constitutionnelle susmentionnée, qui déclare anticonstitutionnelle la cessation d'activité obligatoire des juges à l'âge de 62 ans, ainsi que de la décision susmentionnée de la Cour de justice de l'Union européenne du 6 novembre 2012, qui estime que l'abaissement radical de l'âge de la retraite des juges hongrois constitue une discrimination injustifiée fondée sur l'âge et, partant, une violation de la directive 2000/78/CE du Conseil;

32. is ingenomen met bovengenoemde uitspraak 33/2012 van het Grondwettelijk Hof, inhoudende dat de verplichte pensionering van rechters op 62-jarige leeftijd ongrondwettelijk is, alsmede met bovengenoemde uitspraak van het Hof van Justitie van de EU van 6 november 2012, waarin wordt bepaald dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd van rechters in Hongarije een ongerechtvaardigde discriminatie op grond van leeftijd vormt en daarmee een schending van Richtlijn 2000/78/EG van de Raad inhoudt;


31. se félicite de la décision 33/2012 de la Cour constitutionnelle susmentionnée, qui déclare anticonstitutionnelle la cessation d'activité obligatoire des juges à l'âge de 62 ans, ainsi que de la décision susmentionnée de la Cour de justice de l'Union européenne du 6 novembre 2012, qui estime que l'abaissement radical de l'âge de la retraite des juges hongrois constitue une discrimination injustifiée fondée sur l'âge et, partant, une violation de la directive 2000/78/CE du Conseil;

31. is ingenomen met bovengenoemde uitspraak 33/2012 van het Grondwettelijk Hof, inhoudende dat de verplichte pensionering van rechters op 62-jarige leeftijd ongrondwettelijk is, alsmede met bovengenoemde uitspraak van het Hof van Justitie van de EU van 6 november 2012, waarin wordt bepaald dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd van rechters in Hongarije een ongerechtvaardigde discriminatie op grond van leeftijd vormt en daarmee een schending van Richtlijn 2000/78/EG van de Raad inhoudt;


(8 bis) Pour adopter une norme comptable internationale destinée à être appliquée dans la Communauté, il convient en premier lieu qu’elle satisfasse à l’exigence de base énoncée dans les directives du Conseil susmentionnées, à savoir que son application représente une image fidèle et raisonnable de la situation financière ainsi que des résultats et des changements liés à la situation financière d’une société - ce principe étant apprécié à la lumière des autres dispositions des directives du Conseil en question; en deuxième lieu, elle doit satisfaire aux critères de base en matière de qualité de l’information, afin que les bilans financi ...[+++]

(8 bis) Alvorens een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op toepassing in de Gemeenschap wordt goedgekeurd, moet deze ten eerste voldoen aan het basisvereiste in voornoemde richtlijnen van de Raad, namelijk dat toepassing van de standaard een waarheidsgetrouw en eerlijk beeld oplevert van de financiële positie, de prestaties en de veranderingen in de financiële positie van een onderneming –waarbij dit beginsel wordt beoordeeld in het licht van de verdere bepalingen van bedoelde richtlijnen van de Raad -, ten tweede voldoen aan basiscriteria betreffende de vereiste kwaliteit van de informatie, willen jaarrekeningen vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susmentionnées ne constituent ->

Date index: 2021-11-02
w