Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée
Encouragement à la prise de décisions
Infection suspectée due à SARS-CoV-2
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Ordonnance de prise de corps
Prise de rang
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours

Traduction de «suspectée ou prise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Point de contact central pour les atteintes suspectées à l'intégrité

Centraal Meldpunt voor Veronderstelde Integriteitsschendingen


EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.

NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen.


EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée:

NA (mogelijke) blootstelling:


infection suspectée due au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

vermoeden van infectie door SARS-CoV-2


infection suspectée due à SARS-CoV-2

vermoeden van COVID-19


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming




ordonnance de prise de corps

beschikking tot gevangenneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, confirmé par l'article 115 de la loi du 25 avril 2007, portant des dispositions diverses (IV), l'article 5; Vu la proposition du Conseil national de sécurité de revoir la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terro ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, bekrachtigd bij artikel 115 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV), artikel 5; Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst te herzien van de personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tege ...[+++]


Illustrons ce propos : - il peut s'agir par exemple du cas où une personne étrangère est suspectée d'aider à l'immigration illégale des personnes étrangères en vue d'en tirer profit (trafic d'êtres humains); - il est utile également de connaître des cas d'usurpations d'identité; - il est également utile de savoir si une mesure alternative à la détention a été prise pour une personne condamnée.

Dit kan als volgt geïllustreerd worden : - het kan bijvoorbeeld gaan om het geval waarin een buitenlandse persoon ervan verdacht wordt te helpen bij de illegale immigratie van buitenlandse personen, om daar voordeel uit te slaan (mensensmokkel); - het is ook nuttig om gevallen van identiteitsdiefstal te kennen; - het is ook nuttig om te weten of een alternatieve maatregel voor de vasthouding genomen werd voor een veroordeelde persoon.


3. Étant donné l'interdiction claire de la peine de mort pour les crimes liés à la drogue énoncée dans les orientations de l'Union concernant la peine de mort, quelles mesures sont prises pour s'assurer que la coopération de l'Union avec des pays tiers dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogue ne contribue pas à la condamnation à mort de personnes suspectées d'avoir commis des crimes dans ce domaine?

3. Welke maatregelen worden genomen, in het licht van het ondubbelzinnige verbod in de EU-richtsnoeren op de doodstraf voor druggerelateerde criminaliteit, om ervoor te zorgen dat de samenwerking van de EU met derde landen in de strijd tegen drugs niet ertoe bijdraagt dat de doodstraf wordt opgelegd aan personen die in dit verband van misdaden worden verdacht?


Personnes suspectées de terrorisme détenues dans la baie de Guantanamo - Prise en charge par les pays européens - État du dossier en Belgique

Terrorismeverdachten in Guantanamo Bay - Overname door de Europese landen - Stand van zaken in België


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnes suspectées de terrorisme détenues à Guantanamo - Prise en charge par les pays européens - État du dossier en Belgique

Terrorismeverdachten in Guantanamo Bay - Overname door de Europese landen - Stand van zaken in België


L'accès à ces mesures de protection ne devrait être restreint que dans des circonstances exceptionnelles, telles que la prise en compte des droits fondamentaux de la personne poursuivie ou suspectée, ou lorsque la victime le souhaite.

Slechts in uitzonderlijke omstandigheden, bijvoorbeeld omdat de grondrechten van de verdachte in het gedrang dreigen te komen of wanneer het slachtoffer dat wenst, moet de toepassing van die beschermingsmaatregelen worden beperkt.


8. demande que des mesures immédiates et efficaces soient prises pour poursuivre et punir les personnes suspectées d'actes de piraterie, et demande instamment que les pays tiers et les États membres qui ne l'ont pas encore fait transposent dans leur droit national toutes les dispositions énoncées par la convention des Nations unies sur le droit de la mer et la convention des Nations unies pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime afin de faire face à l'impunité des pirates et invite le Conseil et la Commission à œuvrer en faveur de la mise en place d'un éventuel tribunal spécialisé destiné à lutter contre la piraterie;

8. verzoekt om onmiddellijke, doeltreffende maatregelen met het oog op de vervolging en bestraffing van piraterijverdachten en dringt er bij de derde landen en de EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, op aan alle bepalingen van Unclos en het VN-Verdrag Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart in hun nationale recht op te nemen om de straffeloosheid van zeerovers aan te pakken, en verzoekt de Raad en de Commissie aan een eventueel speciaal gerechtshof voor piraterij te werken;


9. demande, dans cette perspective, que des mesures efficaces soient prises sans délai permettant de poursuivre et de punir les personnes suspectées d'actes de piraterie, et invite instamment les pays tiers et les États membres qui ne l'ont pas encore fait à transposer dans leur droit national toutes les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer et de la Convention des Nations unies pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, afin de pouvoir faire pièce à l'impunité des pirates;

9. verzoekt in dit verband om onmiddellijke, doeltreffende maatregelen met het oog op de vervolging en bestraffing van verdachten van piraterij; dringt er bij de derde landen en de EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, op aan alle bepalingen van UNCLOS en het VN-Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeescheepvaart in hun nationale recht op te nemen om de straffeloosheid van piraten aan te pakken;


11. demande, à cet égard, que des mesures immédiates et effectives soient prises afin de poursuivre et de punir les personnes suspectées d'actes de piraterie, et prie instamment les pays tiers et les États membres de l'Union qui ne l'ont pas encore fait de transposer dans leur droit national toutes les dispositions énoncées dans la convention des Nations unies sur le droit de la mer et la convention des Nations unies pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime afin de faire face à l'impunité des pirates; invite le Conseil et la Commission à continuer d'étudier les possibilités de procès dans les pays de la région et à œuvrer en faveur de la mise en place d'un tribunal international spécial pour la lutt ...[+++]

11. verzoekt in dit verband om onmiddellijke, doeltreffende maatregelen met het oog op de vervolging en bestraffing van verdachten van piraterij; dringt er bij de derde landen en de EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, op aan alle bepalingen van UNCLOS en het VN-Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeescheepvaart in hun nationale recht op te nemen om de straffeloosheid van piraten aan te pakken; verzoekt de Raad en de Commissie te blijven kijken naar mogelijkheden voor een berechting in de landen van de regio en te werken aan de inrichting van gespecialiseerde anti-piraterijrechtbanken in Somalië en in andere staten van de regio, bij wijze van een duurzame juridische oplossing ...[+++]


1. Lorsqu'une personne physique est suspectée ou prise en flagrant délit d'infraction grave ou lorsqu'une personne morale est suspectée d'être responsable d'une telle infraction, les États membres ouvrent une enquête en bonne et due forme sur l'infraction en question et, conformément à leur droit national et en fonction de la gravité de l'infraction, prennent des mesures exécutoires immédiates comme:

1. Wanneer een natuurlijke persoon ervan wordt verdacht een ernstige inbreuk in de zin van artikel 42 te hebben gepleegd of op heterdaad is betrapt bij het plegen van een dergelijke inbreuk of een rechtspersoon ervan wordt verdacht voor dergelijke inbreuk aansprakelijk te zijn, beginnen de lidstaten een volledig onderzoek naar de inbreuk en nemen zij overeenkomstig hun nationale recht en afhankelijk van de ernst van de inbreuk maatregelen tot onmiddellijke tenuitvoerlegging, zoals met name:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspectée ou prise ->

Date index: 2022-08-20
w