Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suspendre des ordonnances bruxelloises lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Pour ce faire, on a recours à la possibilité déjà existante de suspendre les ordonnances bruxelloises lorsque celles-ci compromettent notamment la fonction de capitale de Bruxelles (article 45 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises).

Daarbij wordt gebruik gemaakt van de vandaag reeds bestaande mogelijkheid om Brusselse ordonnanties te schorsen wanneer deze ordonnanties onder meer de hoofdstedelijke functie van Brussel in het gedrang zouden brengen (art. 45 Bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen).


Pour ce faire, on a recours à la possibilité déjà existante de suspendre les ordonnances bruxelloises lorsque celles-ci compromettent notamment la fonction de capitale de Bruxelles (article 45 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises).

Daarbij wordt gebruik gemaakt van de vandaag reeds bestaande mogelijkheid om Brusselse ordonnanties te schorsen wanneer deze ordonnanties onder meer de hoofdstedelijke functie van Brussel in het gedrang zouden brengen (art. 45 Bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen).


2° suspendre ou retirer de la négociation tout instrument financier admis à la négociation sur le marché réglementé qu'il organise lorsque l'instrument n'obéit plus aux règles du marché réglementé, sauf si une telle suspension ou un tel retrait est susceptible de léser d'une manière significative les intérêts des investisseurs ou de compromettre le fonctionnement ordonné du marché;

2° de handel in een financieel instrument dat tot de handel op een door hem georganiseerde gereglementeerde markt is toegelaten, opschorten of een dergelijk financieel instrument van de handel uitsluiten, wanneer dat niet langer aan de regels van de gereglementeerde markt voldoet, tenzij een dergelijke opschorting of uitsluiting de belangen van de beleggers of de ordelijke werking van de markt aanzienlijk zou kunnen schaden;


Art. 14. Quels que soient les moyens mis à disposition par la commune, la Région bruxelloise accorde à celle-ci une subvention de fonctionnement lorsque la commune crée un conseil consultatif qui répond aux conditions reprises dans la présente ordonnance, afin qu'elle puisse remplir les missions qui lui sont confiées.

Art. 14. Ongeacht de middelen die de gemeente ter beschikking stelt, verleent het Brussels Gewest de gemeente een werkingstoelage wanneer zij een adviesraad opricht die voldoet aan de in deze ordonnantie opgenomen voorwaarden, zodat hij de hem toevertrouwde opdrachten kan vervullen.


Art. 37. La Commission de contrôle bruxelloise a le pouvoir de suspendre ou retirer une autorisation; elle peut également mettre fin aux flux de données, en cas d'infraction à la présente ordonnance dont elle contrôle le respect.

Art. 37. De Brusselse Controlecommissie heeft de bevoegdheid, wanneer zij een inbreuk op voorliggende ordonnantie waarvan zij de naleving controleert vaststelt, een machtiging te schorsen of in te trekken. Tevens kan zij een einde maken aan de gegevensstroom.


Le juge d'instruction, lorsqu'il est avisé par les autorités visées au § 1, conformément aux dispositions du § 2 et des §§ 4 ou 5, peut, par ordonnance motivée, enjoindre aux prestataires, lorsqu'ils sont en mesure de le faire, de suspendre, dans les limites et pour la durée qu'il détermine et qui ne peut excéder un mois, la mise à la disposition du prestataire établi dans un autre Etat mem ...[+++]

Wanneer de onderzoeksrechter van de overheden bedoeld in § 1, overeenkomstig de bepalingen van § 2 en van §§ 4 of 5 een mededeling ontvangen heeft, kan hij middels een met redenen omklede beschikking de dienstverleners die daartoe in staat zijn, gelasten om de communicatietechniek die gebruikt wordt om de handelingen uit te voeren die het naleven van de doelstellingen bedoeld in § 2, 1°, in gevaar brengen of kunnen brengen niet meer ter beschikking te stellen van de dienstverlener die gevestigd is in een andere lidstaat en dit binnen de perken en voor de duur die hij bepaalt en die één maand niet kan overschrijden.


Le juge d'instruction, lorsqu'il est avisé par les autorités visées au § 1, conformément aux dispositions du § 2 et des §§ 4 ou 5, peut, par ordonnance motivée, enjoindre aux prestataires, lorsqu'ils sont en mesure de le faire, de suspendre, dans les limites et pour la durée qu'il détermine et qui ne peut excéder un mois, la mise à la disposition du prestataire établi dans un autre Etat mem ...[+++]

Wanneer de onderzoeksrechter van de overheden bedoeld in § 1, overeenkomstig de bepalingen van § 2 en van §§ 4 of 5 een mededeling ontvangen heeft, kan hij middels een met redenen omklede beschikking de dienstverleners die daartoe in staat zijn, gelasten om de communicatietechniek die gebruikt wordt om de handelingen uit te voeren die het naleven van de doelstellingen bedoeld in § 2, 1°, in gevaar brengen of kunnen brengen niet meer ter beschikking te stellen van de dienstverlener die gevestigd is in een andere lid-Staat van de Europese Unie en dit binnen de perken en voor de duur die hij bepaalt en die één maand niet kan overschrijden.


Art. 58. Lorsque, en application de l'article 20 de l'ordonnance, la maîtrise d'ouvrage des travaux d'infrastructure est assurée par les organismes visés à l'article 19 de l'ordonnance, la Société du Logement de la Région bruxelloise en subventionne le coût dans la proportion déterminée en application des articles précédents, pour autant que le projet ait fait l'objet des approbations requ ...[+++]

Art. 58. Treden de in artikel 19 van de ordonnantie bedoelde instellingen bij toepassing van artikel 20 van de ordonnantie als bouwheer op van de infrastructuurwerken, dan verstrekt de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij een tegemoetkoming in de kosten op basis van de verhouding, vastgesteld bij toepassing van de voorafgaande artikelen, voor zover het project aan de vereiste goedkeuringen werd onderworpen en de uitvoering van deze uitrustingen mogelijk maakt.


Art. 61. § 1. Lorsque, en application de l'article 20 de l'ordonnance, la maîtrise d'ouvrage des travaux d'infrastructure est assurée par les organismes visés à l'article 19 de l'ordonnance, la désignation des personnes chargées de l'élaboration du projet des travaux relatifs à la voirie, aux égouts, à la distribution d'eau et à l'aménagement des abords, doit être approuvée par la Société du Logement de la Région bruxelloise sous peine de déché ...[+++]

Art. 61. § 1. Wanneer bij toepassing van artikel 20 van de ordonnantie de in artikel 19 van de ordonnantie bedoelde openbare instellingen als opdrachtgever van de infrastructuurwerken optreden, moet de aanwijzing van de personen belast met het opmaken van het ontwerp van de werken met betrekking tot de wegen, de riolering, de watervoorziening en de aanleg van de omgeving, worden goedgekeurd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, op straffe van verval van het recht op de tegemoetkoming ervan in de kosten van deze werken.


La loi spéciale sur les institutions bruxelloises comporte déjà une réglementation qui permet de suspendre des ordonnances bruxelloises lorsqu'elles outrepassent les compétences de la capitale.

De bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen bevat momenteel al een regeling waardoor Brusselse ordonnanties kunnen worden geschorst als ze de hoofdstedelijke bevoegdheden overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspendre des ordonnances bruxelloises lorsqu ->

Date index: 2022-02-16
w