Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suspendre l'exécution d'un programme
Suspendre l'exécution d'une macro

Vertaling van "suspendre immédiatement l’exécution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
suspendre l'exécution d'une macro

een macro-uitvoering onderbreken


suspendre l'exécution d'un programme

de programma-uitvoering onderbreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.3. à suspendre immédiatement l'exécution de tous les contrats militaires (importation et exportation) avec Israël,

6.3. de uitvoering van alle militaire contracten (invoer en uitvoer) met Israël onmiddellijk op te schorten,


Ne pouvant pas escompter une rémunération normale, ni même une indemnisation par l'assurance-chômage, les travailleurs n'auraient d'autre choix que de suspendre l'exécution de leurs propres prestations de travail en application de l'exception d'inexécution, ou de faire pression sur le curateur pour lever immédiatement l'incertitude (ce qui se fera généralement en rompant immédiatement les contrats, comme dans la pratique actuelle).

Aangezien de werknemers geen normaal loon kunnen verwachten of zelfs geen werkloosheidsuitkering, zou hun geen andere keuze overblijven dan de uitvoering van hun eigen arbeidsprestaties te schorsen overeenkomstig de exceptie van niet-uitvoering van de overeenkomst, of de curator onder druk te zetten om onmiddellijk een einde te maken aan de onzekerheid (wat nu meestal gebeurt door de arbeidsovereenkomsten onmiddellijk te verbreken).


2. Lorsque des circonstances extraordinaires obligent une administration postale à suspendre temporairement et d'une manière générale ou partielle l'exécution de services, elle doit informer immédiatement les administrations intéressées.

2. Wanneer buitengewone omstandigheden een postbestuur verplichten om zijn diensten tijdelijk volledig of gedeeltelijk op te schorten, dient het de betrokken besturen hiervan onverwijld in kennis te brengen.


2. Lorsque des circonstances extraordinaires obligent une administration postale à suspendre temporairement et d'une manière générale ou partielle l'exécution de services, elle doit informer immédiatement les administrations intéressées.

2. Wanneer buitengewone omstandigheden een postbestuur verplichten om zijn diensten tijdelijk volledig of gedeeltelijk op te schorten, dient het de betrokken besturen hiervan onverwijld in kennis te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.3 Le Contractant exécute les ordres émis en cas d'urgence par le Conseil et les mesures temporaires d'exécution immédiate arrêtées par le Secrétaire général conformément au Règlement, qui peuvent comprendre l'ordre de suspendre ou de modifier immédiatement toutes activités dans la zone d'exploration, afin de prévenir, maîtriser, réduire au minimum ou réparer un dommage ou une menace de dommage grave au milieu marin.

6.3 De Contractant voert de in een noodgevallen door de Raad uitgevaardigde bevelen en de onmiddellijk maatregelen van tijdelijke aard uitgevaardigd door de Secretaris-generaal overeenkomstig het Voorschrift uit, welke het bevel kunnen bevatten om alle werkzaamheden in het exploratiegebied onmiddellijke op te schorten of te wijziging, om zo schade of een dreiging tot ernstige schade aan het mariene milieu te voorkomen, te beheersen, zoveel mogelijk te beperken of te herstellen.


Le Parlement européen a transmis au Conseil sa dernière résolution sur l’Iran (P6_TA(2006)0503 ), laquelle a été adoptée le 16 novembre 2006 et appelle les autorités iraniennes à suspendre immédiatement l’exécution imminente d’onze hommes originaires de la province du Kuhzestan.

Het Europees Parlement heeft de Raad zijn jongste resolutie over Iran (P6_TA(2006)0503 ) van 16 november doen toekomen, waarin de Iraanse autoriteiten worden opgeroepen de op handen zijnde executie van 11 mannen in de provincie Kuhzestan onmiddellijk af te blazen.


Le comité de direction de la CBFA a également décidé, en sa séance du 4 mars 2011, de suspendre, avec effet immédiat en vertu de l'article 26, § 1, alinéa 2, 2°, de la loi du 9 juillet 1975, l'exécution des contrats d'assurance en cours.

Het directiecomité van de CBFA heeft tevens, in haar zitting van 4 maart 2011, besloten om, met onmiddellijke ingang krachtens de artikelen 26, § 1, lid 2, 2°, van de wet van 9 juli 1975 de uitvoering van de lopende verzekeringsovereenkomsten te schorsen.


2. Si l'une des exigences énoncées à l'article 11 n'est pas – ou plus – remplie, l'ordonnateur national peut, soit suspendre, soit retirer l'accréditation de la structure d'exécution concernée et informe immédiatement la Commission et le responsable de l'accréditation de sa décision et des raisons qui la motivent.

2. Indien aan een of meer van de vereisten van artikel 11 niet of niet langer wordt voldaan, schort de nationale ordonnateur de erkenning van de betrokken operationele structuur op of trekt hij de erkenning in en deelt hij dit besluit en de redenen daarvan onmiddellijk aan de Commissie en de voor de erkenning bevoegde functionaris mee.


Moyennant maintien de l'application des dispositions des conventions, visées au § 3, et du chapitre IV, l'instance compétente peut suspendre ou arrêter immédiatement et sans la moindre formalité ou indemnité la connexion ou la mise à disposition de données, dès violation des règles de droit international ou de droit communautaire, du présent décret, de ses arrêtés d'exécution et des dispositions de la convention ou dautres règles applicables.

Met het behoud van de toepassing van de bepalingen van de overeenkomsten, vermeld in § 3, en van hoofdstuk IV, kan de bevoegde instantie de koppeling of de terbeschikkingstelling van gegevens onmiddellijk en zonder formaliteit of vergoeding schorsen of beëindigen als inbreuk wordt gemaakt op volkenrechtelijke of gemeenschapsrechtelijke regelen, dit decreet, zijn uitvoeringsbesluiten en de bepalingen van de overeenkomst of andere toepasselijke regelen.


2. Lorsque des circonstances extraordinaires obligent une administration postale à suspendre temporairement et d'une manière générale ou partielle l'exécution de services, elle doit informer immédiatement les administrations intéressées.

2. Wanneer buitengewone omstandigheden een postbestuur verplichten om zijn diensten tijdelijk volledig of gedeeltelijk op te schorten, dient het de betrokken besturen hiervan onverwijld in kennis te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspendre immédiatement l’exécution ->

Date index: 2021-05-23
w