(12) Toute suspicion de foyer d'influenza aviaire, à l'occasion de tests cliniques ou de laboratoire ou fondée sur tout autre élément faisant suspecter la présence d'un foyer doit déclencher immédiatement une enquête officielle de manière à ce que, le cas échéant, des mesures rapides et efficaces puissent être prises.
(12) Bij iedere verdenking van besmetting met aviaire influenza op grond van klinische of laboratoriumonderzoeken of om een andere reden die aanleiding geeft tot de verdenking van besmetting dienen er onmiddellijk officiële onderzoeken te worden uitgevoerd, zodat er zo nodig snel en doeltreffend kan worden ingegrepen.