Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "susvisé doivent figurer " (Frans → Nederlands) :

Sa déclaration, ainsi que les raisons justifiant l'intérêt opposé susvisé doivent figurer dans le procès-verbal du conseil d'administration qui devra prendre la décision.

Zijn verklaring, alsook de rechtvaardigingsgronden betreffende voornoemd strijdig belang moeten worden opgenomen in de notulen van de raad van bestuur die de beslissing moet nemen.


Sa déclaration, ainsi que les raisons justifiant l'intérêt opposé susvisé doivent figurer dans le procès-verbal du conseil d'administration qui devra prendre la décision.

Zijn verklaring, alsook de rechtvaardigingsgronden betreffende voornoemd strijdig belang moeten worden opgenomen in de notulen van de raad van bestuur die de beslissing moet nemen.


Sa déclaration, ainsi que les raisons justifiant l'intérêt opposé susvisé doivent figurer dans le procès-verbal du conseil d'administration qui devra prendre la décision.

Zijn verklaring, alsook de rechtvaardigingsgronden betreffende voornoemd strijdig belang moeten worden opgenomen in de notulen van de raad van bestuur die de beslissing moet nemen.


Les exploitants agricoles visés au paragraphe 1, qui ne déposent pas le relevé susvisé par voie électronique, doivent utiliser la formule qui leur est procurée par l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions, et dont le modèle figure à l'annexe B au présent arrêté ou tout autre modèle préalablement accepté par cette administration.

De in paragraaf 1 bedoelde landbouwondernemingen die de bovenbedoelde opgave niet langs elektronische weg indienen, moeten gebruik maken van het formulier dat hen wordt verstrekt door de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft en waarvan het model voorkomt op de bijlage B bij dit besluit of van elk ander voorafgaandelijk door deze administratie aanvaard model.


1° qui ne déposent pas le relevé susvisé par voie électronique, doivent utiliser la formule qui leur est procurée par l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions, et dont le modèle figure à l'annexe A au présent arrêté ou tout autre modèle préalablement accepté par cette administration.

1° die de bovenbedoelde opgave niet langs elektronische weg indienen, moeten gebruik maken van het formulier dat hen wordt verstrekt door de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft en waarvan het model voorkomt op de bijlage A bij dit besluit of van elk ander voorafgaandelijk door deze administratie aanvaard model.


L'article 17 fixe les informations qui doivent figurer dans les rapports susvisés.

Artikel 17 bepaalt tevens welke elementen zeker in voorvernoemde verslagen moeten worden opgenomen.


Par conséquent, le tribunal de première instance n'est pas habilité à prendre connaissance des litiges qui ont trait à l'application de l'arrêté du Régent susvisé. Le jugement du tribunal de première instance de Namur du 10 novembre 2000 (cf. FJF 2001/57), selon lequel celui-ci est effectivement compétent en la matière, me semble dès lors contestable. a) Un recours a-t-il été introduit contre le jugement en question? b) Quels sont les possibilités, l'instance (Conseil d'État ou tribunal de première instance), les formes et les délais de recours qui doivent figurer ...[+++]ur le document par lequel la décision ministérielle est notifiée?

Het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Namen dato 10 november 2000 (cf. FJF 2001/57) volgens hetwelk deze wel bevoegd zou zijn, lijkt mij dan ook betwistbaar te zijn. a) Werd een voorziening in beroep ingesteld tegen dit vonnis? b) Welke beroepsmogelijkheden, welke instantie bij wie beroep moet worden ingesteld (Raad van State of rechtbank van eerste aanleg) en welke vormen en termijnen moeten worden vermeld op het document waarmee de ministeriële beslissing ter kennis wordt gebracht?


Par conséquent, le tribunal de première instance n'est pas habilité à prendre connaissance des litiges qui ont trait à l'application de l'arrêté du Régent susvisé. Le jugement du Tribunal de première instance de Namur du 10 novembre 2000 (cf. FJF 2001/57), selon lequel celui-ci est effectivement compétent en la matière, me semble dès lors contestable. a) Un recours a-t-il été introduit contre le jugement en question? b) Quels sont les possibilités, l'instance (Conseil d'État ou tribunal de première instance), les formes et les délais de recours qui doivent figurer ...[+++]ur le document par lequel la décision ministérielle est notifiée?

Het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Namen dato 10 november 2000 (cf. FJF 2001/57) volgens hetwelk deze wel bevoegd zou zijn, lijkt mij dan ook betwistbaar te zijn. a) Werd een voorziening in beroep ingesteld tegen dit vonnis? b) Welke beroepsmogelijkheden, welke instantie bij wie beroep moet worden ingesteld (Raad van State of rechtbank van eerste aanleg) en welke vormen en termijnen moeten worden vermeld op het document waarmee de ministeriële beslissing ter kennis wordt gebracht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susvisé doivent figurer ->

Date index: 2022-11-18
w