Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grève de solidarité
Grève de sympathie
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «sympathie et souligné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


grève de solidarité | grève de sympathie

solidariteitsstaking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Hong Kong n'ait pu être menée à bien; espère qu'un ...[+++]

35. betuigt zijn medeleven en solidariteit met de burgers van Hongkong en steunt democratische hervormingen; benadrukt dat de autonomie van Hongkong wordt gewaarborgd door de Basiswet; is van mening dat de invoering van een volledig algemeen kiesrecht in de speciale administratieve regio volledig in overeenstemming is met het beginsel "één land, twee systemen"; betreurt het feit dat de hervorming van de kieswet voor de benoeming van de Chief Executive van Hongkong niet kon worden voltooid; hoopt dat in de nabije toekomst een nieuw hervormingsproces kan worden gestart om de inwoners van Hongkong een rechtstreeks algemeen kiesrecht te ...[+++]


1. salue la mémoire des victimes du drame du Rana Plaza à l'occasion du deuxième anniversaire de la catastrophe industrielle, qui a été l'une des plus dévastatrices de l'Histoire; présente de nouveau ses condoléances aux familles en deuil, ainsi que toute sa sympathie aux blessés et aux handicapés; souligne que ces pertes pourraient être évitées avec des systèmes de garantie de la sécurité au travail de meilleure qualité;

1. gedenkt de slachtoffers van de Rana Plaza-ramp, die twee jaar geleden heeft plaatsgevonden en die een van de ergste industriële rampen ooit was; spreekt opnieuw zijn medeleven uit met de nabestaanden en degenen die bij de ramp gewond of gehandicapt zijn geraakt; benadrukt dat het aantal slachtoffers kleiner had kunnen zijn indien andere en betere regelingen inzake veiligheid op het werk hadden gegolden;


1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; dénonce la mise en place illégale de «tribunaux de la charia» dans les ter ...[+++]

1. veroordeelt ten stelligste de door het Assad-regime en de terroristen van IS/Da'esh en andere jihadistische groeperingen gepleegde gruwelijke, systematische en wijdverbreide schendingen van de mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars, alle vormen van geweld tegen personen op grond van hun religieuze of etnische identiteit, en geweld tegen vrouwen en LGBTI; onderstreept andermaal dat het recht op vrijheid van denken, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; betreurt de oprichting van onwettige, zogeheten „shariarechtbanken” in het gebied dat IS/Da'esh in handen heeft; herhaalt zijn volstrekte veroordeling van foltering; spreekt zijn medeleven uit met de slac ...[+++]


Un membre souligne que Taïwan bénéficie chez nous d'un coefficient sympathie particulièrement élevé, tant dans les sphères économiques que politiques.

Een lid stelt vast dat er ten opzichte van Taiwan, zowel in economische als in politieke kringen, hier te lande een zeer grote sympathie bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les liens entre la gendarmerie et l'extrême droit, M. Van Keer souligne que les gendarmes proviennent de toutes les couches de la société et que certains gendarmes nourriront donc sans doute des sympathies pour l'extrême droite.

Wat de bindingen tussen rijkswacht en extreem-rechts betreft, wijst de heer Van Keer erop dat de rijkswachters uit alle geledingen van de samenleving komen en dat bepaalde rijkswachters er dus wel extreem-rechtse sympathieën op zullen nahouden.


En ce qui concerne les liens entre la gendarmerie et l'extrême droit, M. Van Keer souligne que les gendarmes proviennent de toutes les couches de la société et que certains gendarmes nourriront donc sans doute des sympathies pour l'extrême droite.

Wat de bindingen tussen rijkswacht en extreem-rechts betreft, wijst de heer Van Keer erop dat de rijkswachters uit alle geledingen van de samenleving komen en dat bepaalde rijkswachters er dus wel extreem-rechtse sympathieën op zullen nahouden.


Un membre souligne que Taïwan bénéficie chez nous d'un coefficient sympathie particulièrement élevé, tant dans les sphères économiques que politiques.

Een lid stelt vast dat er ten opzichte van Taiwan, zowel in economische als in politieke kringen, hier te lande een zeer grote sympathie bestaat.


4. exprime sa sympathie et sa solidarité envers les manifestations de travailleurs au Bangladesh et notamment avec les manifestations qui ont fait suite aux tout derniers incendies; souligne que les droits sociaux et les droits des travailleurs sont des droits fondamentaux de l'homme qu'il convient de respecter et de protéger de par le monde; déplore profondément que la politique de l'UE dans le domaine des droits de l'homme fasse trop souvent abstraction de cet aspect;

4. betuigt zijn sympathie voor en solidariteit met de protesten van werknemers in Bangladesh en met name de protesten die volgden op de meest recente branden; benadrukt dat sociale rechten en werknemersrechten elementaire mensenrechten zijn die wereldwijd moeten worden geëerbiedigd en beschermd; betreurt ten zeerste dat dit in het mensenrechtenbeleid van de EU te vaak veronachtzaamd wordt;


Le Président Barroso, Mme Ferrero-Waldner et moi-même avons exprimé notre sympathie et souligné la volonté du peuple européen de venir en aide au peuple chinois.

Voorzitter Barroso, mevrouw Ferrero-Waldner en ik willen ons medeleven betuigen en benadrukken dat Europa China wil helpen.


Personnellement, je l'ai vue sur CNN dans la nuit de lundi à mardi et j'ai eu le sentiment que le risque se confirmait. Comme je l'ai souligné dans ma réponse à la demande d'explications du 28 mars, je veux m'abstenir de toute spéculation sur la base de situations hypothétiques, même si cette conférence de presse m'a donné l'impression que tous les moyens seraient utilisés pour renverser le régime de Saddam Hussein pour lequel je n'ai, moi non plus, aucune forme de sympathie.

Ik wil me onthouden van speculaties op basis van hypotheses, ook al had ik na de persconferentie de indruk dat alle middelen zouden worden gebruikt om het regime van Saddam Hussein, voor wie ik geen enkele sympathie koester, omver te werpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sympathie et souligné ->

Date index: 2023-04-12
w