Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSTCE
Comité syndical des transports de la CE
Droit syndical
ETUI-REHS
ISE
Institut syndical européen
Législation syndicale
Représentant syndical
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre à la signature
Soumettre à révision
Syndic de la procédure principale
Syndic principal
Syndicaliste

Traduction de «syndic à soumettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité syndical des transports dans la Communauté européenne | comité syndical des transports de la CE | CSTCE [Abbr.]

Comité van de Bonden voor het Vervoerspersoneel van de Europese Gemeenschap | Vakbondscomité Vervoer van de EG | CSTCE [Abbr.]


Institut syndical européen [ ETUI-REHS | Institut syndical européen pour la recherche, la formation et la santé-sécurité | ISE ]

Europees Vakbondsinstituut [ ETUI-REHS | Europees Vakbondsinstituut – onderzoek, onderwijs, gezondheid en veiligheid | EVI ]


syndic de la procédure principale | syndic principal

curator van de hoofdprocedure


Convention concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical | Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (C87)

Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen


représentant syndical [ syndicaliste ]

vakbondsvertegenwoordiger


droit syndical | législation syndicale

regelgeving rond vakbonden | vakbondsregelgeving




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'amendement nº 105 vise à obliger le syndic à soumettre une version de l'acte de base et du règlement de copropriété, qui soit adaptée aux dispositions légales impératives, à la première assemblée générale qui suit, laquelle approuvera ce texte.

Amendement nr. 105 strekt ertoe de syndicus te verplichten een aan de dwingende bepalingen van de wet aangepaste versie van de basisakte en het reglement van mede-eigendom voor te leggen op de eerstvolgende algemene vergadering, die deze tekst goedkeurt.


L'amendement nº 130 vise à obliger le syndic à soumettre, dans l'année qui suit l'entrée en vigueur de la loi, une version adaptée de l'acte de base et du règlement de copropriété à la première assemblée générale qui suit, laquelle approuvera ce texte.

Amendement nr. 130 strekt ertoe de syndicus te verplichten binnen het jaar na de inwerkingtreding van de wet een aangepaste versie van de basisakte en het reglement van mede-eigendom voor te leggen aan de algemene vergadering, die deze tekst goedkeurt.


M. Deprez fait remarquer qu'en cas de rejet de la plainte par ledit conseil, le plaignant peut demander au syndic de soumettre le dossier à la commission disciplinaire en vue de l'instruction de la plainte.

De heer Deprez wijst erop dat wanneer de klacht door vermelde raad verworpen wordt, de klager aan de syndicus kan vragen het dossier over te leggen aan de tuchtcommissie met het oog op het onderzoek van de klacht.


— en cas de rejet de la plainte par le conseil de la chambre d'arrondissement, le plaignant peut demander au syndic de soumettre le dossier à la commission disciplinaire en vue de l'instruction de la plainte.

— wanneer de raad van de arrondissementskamer de klacht verwerpt, kan de klager de syndicus vragen het dossier over te leggen aan de tuchtcommissie om de klacht te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pratique semble montrer que l'objectif du législateur de demander au syndic de soumettre une version coordonnée du texte dans l'année qui suit l'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010, n'est pas réalisable pour une grande partie des associations de copropriétaires.

Uit de praktijk lijkt de bedoeling van de wetgever om binnen het jaar na de inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 aan de syndicus te vragen een gecoördineerde versie van de tekst voor te leggen niet haalbaar voor een groot deel van de verenigingen van mede-eigenaars.


Si le plaignant ou le syndic de la chambre d'arrondissement ne peut acquiescer à la décision motivée à l'alinéa 1 , il lui est loisible de demander au rapporteur, par envoi recommandé, dans les quinze jours de l'envoi de la décision, de soumettre le dossier à la commission disciplinaire en vue de l'instruction de la plainte.

Indien de klager of de syndicus van de arrondissementskamer het niet eens zijn met de in het eerste lid bedoelde met redenen omklede beslissing, kunnen zij binnen vijftien dagen na zending van de beslissing, de verslaggever bij aangetekende zending verzoeken om het dossier voor de behandeling van de klacht aan de tuchtcommissie voor te leggen.


Si le plaignant ne peut acquiescer à la décision motivée à l'alinéa 1, il lui est loisible de demander au syndic, dans les quinze jours de l'envoi recommandé de la décision, de soumettre le dossier à la commission disciplinaire en vue de l'instruction de la plainte.

Indien de klager het niet eens is met de in het eerste lid bedoelde met redenen omklede beslissing, kan hij binnen vijftien dagen na de aangetekende zending van de beslissing de syndicus verzoeken om het dossier voor de behandeling van de klacht aan de tuchtcommissie voor te leggen.


Le syndic visé à l'article 577-4, § 1, alinéa 3, 4° du même Code, est tenu de soumettre à l'approbation de l'assemblée générale, dans l'année qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi, une version de l'acte de base existant, du règlement de copropriété et du règlement d'ordre intérieur adaptée aux articles 577-3 à 577-14 du même Code.

De syndicus bedoeld in artikel 577-4, § 1, derde lid, 4° van hetzelfde Wetboek legt binnen het jaar na de inwerkingtreding van deze wet een aan de artikelen 577-3 tot 577-14 van hetzelfde Wetboek aangepaste versie van de bestaande basisakte, het reglement van mede-eigendom en het huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor aan de algemene vergadering.


1. Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités démontrent la volonté explicite du législateur de soumettre la police communale au statut syndical tel que prévu par cette loi; et ceci, alors que le législateur évoquait déjà dans les mêmes documents parlementaires le statut syndical propre que la gendarmerie était en passe d'acquérir.

1. De voorbereidende werkzaamheden van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel wijzen op de uitdrukkelijke wil van de wetgever om het vakbondsstatuut zoals vervat in die wet toepasselijk te maken op de gemeentepolitie, en dat terwijl de wetgever in dezelfde parlementaire bescheiden het eigen vakbondsstatuut vermeldde dat de rijkswacht zou verwerven.


2. Ne craignez-vous pas que la modification prévue du statut des greffiers, sans tenir compte des différentes propositions relatives à la constitution d'un organe consultatif des greffiers, pourra être interprétée comme une volonté de contourner la jurisprudence (cf.: arrêt de la Cour d'arbitrage no138/98, 16 décembre 1998) et revient en fait à soumettre les greffiers " de facto" au statut syndical?

2. Vreest u niet dat de voorgenomen wijziging van het statuut van de griffiers, zonder acht te geven aan de aangehouden voorstellen om een adviesverlenend orgaan van de griffiers te kunnen consulteren, zal kunnen geïnterpreteerd worden als een bewuste omzeiling van de rechtspraak (cf.: arrest Arbitragehof nr. 138/98, 16 december 1998) en in feite neerkomt op de " de facto" onderwerping van de griffiers aan het syndicaal statuut?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syndic à soumettre ->

Date index: 2023-09-26
w