Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "synthèse comparable sera reprise " (Frans → Nederlands) :

Un synthèse comparable sera reprise lors de l'élaboration du plan d'action 2017.

Bij de opmaak van het actieplan 2017 zal een vergelijkbare synthese worden opgenomen.


Sélection comparative d'un spécialiste en analyse et synthèse en chimie organique (m/f/x) (niveau A1), francophone, pour le Ministère de la Défense (AFG15182) Une liste de dix lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van een Franstalige analytische en synthetische organische chemie specialist (m/v/x) (niveau A1), voor het Ministerie van Defensie (AFG15182) Na de selectie wordt een lijst met maximum tien geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Même si la catégorie des juristes de parquet et des référendaires n'est pas reprise dans les greffes — et dans le personnel de secrétariat, leur position sera examinée d'une manière comparable.

Alhoewel de categorie van de parketjuristen en de referendarissen niet hernomen is in de griffies en in het personeel van het secretariaat, zal hun positie op een gelijkaardige manier worden onderzocht.


Même si la catégorie des juristes de parquet et des référendaires n'est pas reprise dans les greffes — et dans le personnel de secrétariat, leur position sera examinée d'une manière comparable.

Alhoewel de categorie van de parketjuristen en de referendarissen niet hernomen is in de griffies en in het personeel van het secretariaat, zal hun positie op een gelijkaardige manier worden onderzocht.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


- nouvelle drogue de synthèse : les substances qui ne sont pas reprises aux articles 2 et 25 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique ou à l'article 1 de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique, mais qui constituent une menace comparable pour la santé publi ...[+++]

- nieuwe synthetische drug : de stoffen die niet opgenomen zijn in de artikelen 2 of 25 van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies of in artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies maar die een vergelijkbaar ernstige bedreiging vormen voor de volksgezondheid en die een beperkte therapeutische waarde hebben; het gaat hi ...[+++]


Une synthèse des conditions principales est reprise ci-dessous: - la concession est consentie à titre gratuit, cependant les frais d'utilisation du bien sont facturés périodiquement après usage, conformément aux tarifs spécifiques de la Défense; - le concessionnaire doit obtenir les autorisations légalement requises pour l'exercice de ses activités et notamment un permis d'environnement; - le concessionnaire doit réserver 100 cours de perfectionnement de conduite pour le personnel de la Défense; - le concessionnaire doit quitter le quartier à la date à laquelle le retrait de la conce ...[+++]

Hierna vindt u een synthese van de voornaamste voorwaarden ervan: - de vergunning wordt ten kosteloze titel toegestaan, maar de verbruikskosten worden periodiek na gebruik gefactureerd volgens de specifieke tarieven van Landsverdediging; - de vergunninghouder dient te beschikken over de toelatingen die wettelijk vereist zijn voor de uitoefening van zijn activiteiten en meer bepaald over een milieuvergunning; - de vergunninghouder dient 100 vervolmakingsrijlessen voor te behouden voor het personeel van Landsverdediging; - de vergunninghouder moet het kwartier ontruimen op de datum waarop hem de intrekking van de vergunning wordt medege ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

synthèse comparable sera reprise ->

Date index: 2022-11-17
w