2. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne pourra être trouvée que grâce à un processus politique sans exc
lusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; déplore l'échec des pourparlers de paix, dû à l'obstruction du régime, et presse toutes les parties concernées et la communauté internationale de faire tout leur possible pour engager de nouvea
ux pourparlers, qui mettront un terme au massacre; souligne l'importance de la participation et de la contribution à ce processus de toutes
...[+++]les composantes de la société syrienne, dont les minorités ethniques et religieuses, et souligne le rôle capital que jouent ces minorités dans la conservation d'un patrimoine culturel unique au monde et la coexistence de longue date des cultures, des ethnies et des confessions sur le sol syrien, afin de bâtir une société débordante de vitalité pour les générations futures du pays; 2. is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; betreurt dat de vredesbesprekingen tot dusver geen vrucht hebben afgeworpen doordat het regime ze belemmert, en verzoekt alle betrokken partijen en de internationale gemeenschap met aandrang alles in het werk te stellen om nieuwe gesprekken op gang te brengen en een einde te maken aan dit bloedbad; benadrukt dat het belangrijk is dat all
e geledingen van de Syrische samenleving, met inbegrip van de etnische en religieuze
...[+++]minderheden, aan dit proces deelnemen en bijdragen, en onderstreept dat de minderheden een cruciale rol spelen om het unieke culturele erfgoed en de traditie van een interculturele, interetnische en interreligieuze samenleving in Syrië in stand te houden, teneinde een dynamische samenleving voor de komende generaties Syriërs tot stand te brengen;