Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de soutien international à la Syrie
Groupe international d'appui pour la Syrie
Groupe international d'appui à la Syrie
Groupe international de soutien à la Syrie
Hamster de Syrie
Hamster doré
République arabe syrienne
Syrie

Vertaling van "syrie fassent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe de soutien international à la Syrie | Groupe international d'appui à la Syrie | Groupe international d'appui pour la Syrie | Groupe international de soutien à la Syrie

Internationale Steungroep voor Syrië | ISSG [Abbr.]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders








Syrie [ République arabe syrienne ]

Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la lutte contre la radicalisation violente et contre le terrorisme, il est essentiel que les combattants ^partis en Syrie fassent l'objet d'un suivi étroit par le biais des registres de la population.

Het is essentieel in het kader van de strijd tegen gewelddadige radicalisering en de bestrijding van terreur dat uitgeweken Syriëstrijders via de bevolkingsregisters nauwlettend opgevolgd worden.


15. demande que les violations des droits de l'homme signalées en Iraq et en Syrie fassent l'objet d'une enquête approfondie et que ceux qui sont accusés de les avoir commis soient poursuivis en vertu du droit international;

15. dringt erop aan dat de beschuldigingen van mensenrechtenschendingen in Irak en Syrië grondig worden onderzocht en dat degenen die van dergelijke misdaden worden beschuldigd op grond van internationaal recht worden vervolgd;


6. prie instamment tous les pays de la communauté internationale d'améliorer leurs systèmes juridiques et judiciaires afin d'empêcher leurs ressortissants et leurs citoyens d'aller rejoindre les rangs de "l'EIIL/Daech" et de participer à des crimes de guerre, à des crimes contre l'humanité et à des crimes de génocide à l'encontre des chrétiens et d'autres minorités religieuses en Iraq et en Syrie, et de veiller, dans le cas où ils auraient commis de tels crimes, à ce qu'ils fassent l'objet de poursuites pénales au plus vite, y compris ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten met klem hun wettelijke en gerechtelijke stelsels te verbeteren om te voorkomen dat hun onderdanen en burgers het land verlaten, zich bij 'ISIS/Da'esh' aansluiten, en deelnemen aan oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide tegen christenen en andere religieuze minderheden in Irak en Syrië, en om er verder voor te zorgen dat zij, indien zij dat toch doen, zo snel mogelijk strafrechtelijk worden vervolgd, ook voor het online aanzetten tot en het steunen van deze misdaden;


« — pour qu'elles fassent en sorte que le président Assad quitte sa fonction et cède ses pouvoirs au vice-président de manière à ouvrir la voie à la réalisation de véritables réformes en Syrie ».

« dat president Assad zijn mandaat als president neerlegt, zijn bevoegdheden overdraagt aan de vice-president en plaats maakt voor daadwerkelijke hervormingen in Syrië ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Lijnen et consorts déposent l'amendement nº 20 visant à compléter le point 2 par les mots « pour qu'elles fassent en sorte que le Président Assad quitte sa fonction et cède ses pouvoirs au vice-président de manière à ouvrir la voie à la réalisation de véritables réformes en Syrie ».

Mevrouw Lijnen c.s. dient het amendement nr. 20 in dat ertoe strekt in het punt 2 aan te vullen met de woorden : « dat president Assad zijn mandaat als president neerlegt, zijn bevoegdheden overdraagt aan de vicepresident en plaats maakt voor daadwerkelijke hervormingen in Syrië ».


Les régimes autoritaires (comme la Syrie, l'Iran, la Chine,..) tolèrent rarement que leurs ressortissants fassent ou disent n'importe quoi sur le net (par exemple, des critiques sur la classe politique) et ils essaient de limiter l'accès à l'internet de diverses manières.

Autoritaire regimes (denk hierbij aan Syrië, Iran, China, ) dulden het vaak niet dat hun burgers om het even wat doen of zeggen op het net (bijvoorbeeld kritiek op politici) en proberen op diverse manieren de toegang tot het internet te beperken.


21. demande à l'Union européenne, face à la détérioration de la situation en Syrie, de prendre de nouvelles mesures à l'encontre du régime syrien et des fidèles de ce régime en bloquant les investissements directs en provenance de l'Union européenne dans des secteurs vitaux de l'économie syrienne; demande que des sanctions financières et diplomatiques plus marquées soient adoptées à l'encontre du régime et de ceux qui le financent, mais insiste pour que les effets négatifs de ces sanctions se fassent sentir le moins possible sur les ...[+++]

21. verzoekt de EU als reactie op de verslechtering van de situatie in Syrië bijkomende maatregelen tegen het Syrische regime en de regimegetrouwen te nemen en rechtstreekse investeringen vanuit de EU in essentiële sectoren van de Syrische economie te blokkeren; dringt aan op verdere financiële en diplomatieke sancties die gericht zijn tegen het regime en zijn financiers, maar de negatieve gevolgen voor de levensomstandigheden van het Syrische volk tot een minimum beperken; dringt er bij de EU op aan om de samenwerking met Turkije en overige regionale machten, inclusief de Arabische Liga, voort te zetten;


8. invite les gouvernements de Syrie, de Bahreïn et du Yémen à procéder à une enquête indépendante et transparente sur les actes des forces de l'ordre et à demander des comptes aux membres des services de sécurité qui ont tiré ou qui ont donné l'ordre de tirer à balles réelles sur des manifestants désarmés; demande que les allégations d'ingérence étrangère incitant les manifestants à recourir à la violence fassent l'objet d'une enquête à Bahreïn;

8. dringt er bij de regeringen van Syrië, Bahrein en Jemen op aan een onafhankelijk en transparant onderzoek in te stellen naar het optreden van de veiligheidstroepen en ieder lid van de veiligheidsdiensten dat met scherp op ongewapende demonstranten heeft geschoten of hiertoe opdracht heeft gegeven, ter verantwoording te roepen; dringt aan op een onderzoek in Bahrein naar aantijgingen inzake buitenlandse inmenging bij het aanzetten van demonstranten tot geweld;


- Est-il plus précisément tenu compte de la possibi- lité que certains pays du Golfe fassent d'importan- tes livraisons d'armes à la Syrie après la guerre du Golfe?

- Wordt er meer bepaald aandacht besteed aan de mogelijkheid dat bepaalde Golfstaten na de Golf- oorlog belangrijke wapenleveringen doen aan Syrië?




Anderen hebben gezocht naar : république arabe syrienne     hamster de syrie     hamster doré     syrie fassent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syrie fassent ->

Date index: 2024-12-19
w