Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETIAS
Système autorisant les découverts
Système d'autorisation des médicaments

Vertaling van "système autorise donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système autorisant les découverts

systeem van kredietfaciliteiten


système de l'UE d'information et d'autorisation concernant les voyages | système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages | ETIAS [Abbr.]

Europees Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | EU-Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | Etias [Abbr.]


système d'autorisation des médicaments

registratiesysteem voor geneesmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce système autorise donc un nombre de signataires proportionnellement plus faible pour les grands pays et proportionnellement plus élevé pour les petits pays.

Met dit systeem zijn dus een relatief kleiner aantal ondertekenaars uit grote landen nodig en een relatief groter aantal uit kleinere landen.


D'une part, le Roi peut changer les listes des catégories d'armes et d'autre part, il peut étendre le système d'autorisation — donc de limitation — à d'autres armes que celles prévues par la loi.

De Koning kan de lijst van de wapencategorieën aanpassen én kan de vergunningsregeling — lees : beperkingsregeling — uitbreiden tot andere wapens dan die welke in de wet zijn opgenomen.


D'une part, le Roi peut changer les listes des catégories d'armes et d'autre part, il peut étendre le système d'autorisation — donc de limitation — à d'autres armes que celles prévues par la loi.

De Koning kan de lijst van de wapencategorieën aanpassen én kan de vergunningsregeling — lees : beperkingsregeling — uitbreiden tot andere wapens dan die welke in de wet zijn opgenomen.


De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtigingsregeling als denkpiste dus niet aan de realiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet donne une base juridique à la réalisation, dans une phase dite « de mise en service intermédiaire », et dans le respect des règles d'exploitation rédigées à cette fin, des essais de sous-systèmes — alors même que ces derniers n'en sont encore qu'au stade de la construction et n'ont donc pas encore été autorisés à la mise en service par l'autorité de sécurité.

Het ontwerp biedt een juridische grondslag voor de verwezenlijking van testen van de subsystemen tijdens een fase van « tussentijdse indienststelling », en mits naleving van de daarvoor opgestelde exploitatieregels — niettegenstaande het feit dat de subsystemen op dat moment nog in de constructiefase zijn en hun indienststelling dus nog niet door de veiligheidsinstantie werd toegelaten.


Le présent rapport contient donc non seulement la discussion relative à la proposition de résolution demandant une amélioration du système de séjour autorisé à l'étranger pour les bénéficiaires de la GRAPA (do c. Sénat, nº 4-1639/1), mais aussi la discussion portant sur les deux propositions de loi qui ont été déposées en la matière et qui sont à l'origine de la proposition de résolution mais qui n'ont pas encore été mises aux voix en commission des Affaires sociales.

Onderhavig verslag bevat dan ook niet enkel de bespreking van het voorstel van resolutie tot verbetering van het systeem dat IGO-gerechtigden toestaat in het buitenland te verblijven (stuk Senaat, nr. 4-1639/1), maar ook van de beide wetsvoorstellen die terzake werden ingediend en die aan de basis liggen van het voorstel van resolutie, maar die nog niet ter stemming werden voorgelegd in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.


Étant donné que les États membres sont responsables de la définition des règles relatives à la gestion, aux exigences, aux normes de qualité et de sécurité, à l’organisation et à la prestation des soins de santé, et que les besoins en matière de planification diffèrent d’un État membre à l’autre, il devrait donc incomber aux États membres de décider s’il est nécessaire ou non d’introduire un système d’autorisation préalable et, dans l’affirmative, de recenser les soins de santé nécessitant une ...[+++]

Aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de vaststelling van de regels voor het beheer, de voorschriften, de kwaliteits- en veiligheidsnormen, alsmede de organisatie en verstrekking van gezondheidszorg, en de planningsbehoeften van lidstaat tot lidstaat verschillen, moet het dan ook aan de lidstaten worden overgelaten te besluiten of het nodig is een regeling van voorafgaande toestemming in te voeren en, indien zij dit doen, overeenkomstig de in deze richtlijn vervatte criteria en in het licht van de rechtspraak van het Hof van Justitie vast te stellen voor welke gezondheidszorg in hun stelsel voorafgaande toestemming vereist is ...[+++]


Pour cela, il faut que les systèmes autorisés permettent l'itinérance. Il est donc essentiel que l'ETSI développe une norme d'interface aérienne commune, ouverte et concurrentielle au niveau international pour garantir l'interopérabilité de bout en bout des systèmes dans un environnement paneuropéen de l'UMTS.

Dit houdt in dat alleen vergunning wordt verleend voor systemen die roaming ondersteunen. In dat verband is de ontwikkeling door het ETSI van een gemeenschappelijke, open en op internationaal gebied concurrerende norm voor de ether-interface, die moet zorgen voor een eind-tot-eind-interoperabiliteit in een pan-Europese UMTS-omgeving, van levensbelang;


Le règlement n° 17 a donc établi un système d'autorisation centralisée pour tous les accords nécessitant une exemption.

Bij Verordening nr. 17 werd dus een sterk gecentraliseerd goedkeuringssysteem ingevoerd voor alle overeenkomsten waarvoor een vrijstelling vereist is.


Il ne bénéficie donc encore nulle part dans l'Union européenne d'une autorisation de mise sur le marché et n'est, en conséquence, encore remboursé nulle part par les systèmes de sécurité sociale.

Het mag dus nog nergens in de Europese Unie op de markt worden gebracht en het wordt derhalve ook nergens terugbetaald door de sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système autorise donc ->

Date index: 2024-04-30
w