Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système correspondent-elles entièrement " (Frans → Nederlands) :

6. Les données figurant aujourd'hui dans le système correspondent-elles entièrement aux actuels détenteurs légaux d'armes en Belgique ?

6. Komen de gegevens in het systeem vandaag volledig overeen met de werkelijke legale wapenbezitters in België?


1. a) La SNCB confirme qu'une évaluation permanente a lieu sur la base de l'interaction avec un groupe de conducteurs de train sélectionnés (= utilisateurs-clés) et d'un feed-back. b) Le terminal et le système correspondant donnent entière satisfaction quant à l'exécution correcte des tâches actuelles des accompagnateurs de train.

1. a) De NMBS bevestigt dat er een voortdurende evaluatie is op basis van de interactie met en feedback van een selecte groep treinbestuurders (=sleutelgebruikers). b) Het toestel en bijhorend systeem voldoen ruimschoots om de huidige taken van de treinbestuurders correct uit te voeren.


20. La teneur des sections II et III (articles 74-78) correspond pratiquement entièrement aux articles 82-89 de la L.U.V. I. Elle rappelle l'article 5, disposition selon laquelle la convention ne s'applique pas aux dommages résultant d'un décès ou de lésions corporelles.

20. De materie van de afdeling II en III (artikel 74-78) komt praktisch geheel overeen met de artikelen 82-89 LUVI. Herinnerd zijn aan artikel 5, volgens welke bepaling het Verdrag niet van toepassing is op schade door dood of letsel.


L'intervenante est d'avis que la proposition de loi à l'examen correspond presque entièrement aux propositions de loi déposées antérieurement et qu'elle a le mérite de tenir compte du point de vue des diverses organisations d'aînés qui ont été entendues par le groupe de travail « Vieillissement de la population ».

Spreekster is van oordeel dat het voorliggende wetsvoorstel quasi naadloos aansluit op de reeds eerder ingediende wetsvoorstellen, maar tevens de verdienste heeft rekening te houden met de verschillende belangenverenigingen die in de werkgroep « Vergrijzing van de bevolking » werden gehoord.


20. La teneur des sections II et III (articles 74-78) correspond pratiquement entièrement aux articles 82-89 de la L.U.V. I. Elle rappelle l'article 5, disposition selon laquelle la convention ne s'applique pas aux dommages résultant d'un décès ou de lésions corporelles.

20. De materie van de afdeling II en III (artikel 74-78) komt praktisch geheel overeen met de artikelen 82-89 LUVI. Herinnerd zijn aan artikel 5, volgens welke bepaling het Verdrag niet van toepassing is op schade door dood of letsel.


L'intervenante est d'avis que la proposition de loi à l'examen correspond presque entièrement aux propositions de loi déposées antérieurement et qu'elle a le mérite de tenir compte du point de vue des diverses organisations d'aînés qui ont été entendues par le groupe de travail « Vieillissement de la population ».

Spreekster is van oordeel dat het voorliggende wetsvoorstel quasi naadloos aansluit op de reeds eerder ingediende wetsvoorstellen, maar tevens de verdienste heeft rekening te houden met de verschillende belangenverenigingen die in de werkgroep « Vergrijzing van de bevolking » werden gehoord.


La subvention est calculée sur la base d'un système de cotation, un point de subvention correspondant à 10.000 euros par année d'activité entière.

De subsidie wordt berekend op basis van een puntensysteem, waarbij een subsidiepunt overeenstemt met 10.000 euro per volledig werkingsjaar.


Elle comprend, en particulier, une description adéquate: a) des objectifs de qualité, de l'organigramme, des responsabilités des cadres et de leurs pouvoirs en matière de conception et de qualité des produits; b) des spécifications techniques de conception, y compris les normes qui seront appliquées, et, lorsque les normes harmonisées pertinentes ne seront pas appliquées entièrement, des moyens, y compris d'autres spécifications techniques pertinentes, qui seront utilisés pour que les exigences essentielles de sécurité et de santé applicables énoncées à l'annexe I soient respectées; c) des techniques de contrôle et de vérification de l ...[+++]

Zij bevat met name een behoorlijke beschrijving van: a) de kwaliteitsdoelstellingen, het organisatieschema en de verantwoordelijkheden en bevoegdheden van de bedrijfsleiding met betrekking tot het ontwerp en de productkwaliteit van de liften; b) de specificaties van het technisch ontwerp, met inbegrip van normen die worden toegepast en, indien de relevante geharmoniseerde normen niet volledig worden toegepast, de middelen, inclusief andere relevante technische specificaties, waarmee wordt gewaarborgd dat aan de toepasselijke essentiële veiligheids- en gezondheidseisen als vervat in bijlage I wordt voldaan; c) de controle- en keuringste ...[+++]


Elle comprend, en particulier, une description adéquate: a) des objectifs de qualité, de l'organigramme, des responsabilités des cadres et de leurs pouvoirs en matière de conception et de qualité des produits; b) des spécifications techniques de conception, y compris les normes qui seront appliquées, et, lorsque les normes harmonisées pertinentes ne seront pas appliquées ou ne le seront pas entièrement, des moyens, y compris d'autres spécifications techniques pertinentes, qui seront utilisés pour faire en sorte de remplir les conditions visées au point 1; c) des techniques de contrôle et de vérification de la conception, des procédés e ...[+++]

Zij bevat met name een behoorlijke beschrijving van: a) de kwaliteitsdoelstellingen, het organisatieschema en de verantwoordelijkheden en bevoegdheden van de bedrijfsleiding met betrekking tot het ontwerp en de kwaliteit van het product; b) de specificaties van het technisch ontwerp, met inbegrip van normen die worden toegepast en, indien de relevante geharmoniseerde normen niet of niet volledig worden toegepast, de middelen, inclusief andere relevante technische specificaties, waarmee wordt gewaarborgd dat aan de voorwaarden zoals bedoeld in punt 1 wordt voldaan; c) de controle- en keuringstechnieken voor het ontwerp, de procedés en s ...[+++]


4. a) Comment fonctionne le système de "correspondance garantie"? b) Quand une correspondance est-elle garantie? Quels sont les critères utilisés en l'espèce? c) Quelles initiatives la SNCB et Infrabel prennent-ils, en cas de retard possible, pour qu'une correspondance puisse être garantie? d) A partir de quand la SNCB accepte-t-elle qu'une correspondance garantie ne soit pas assurée? e) Quelle différence y a-t-il entre une correspondance garantie et non garantie?

4. a) Op welke manier werkt de "gegarandeerde aansluiting"? b) Wanneer wordt een aansluiting gegarandeerd, wat zijn de criteria hiervoor? c) Welke stappen ondernemen de NMBS en Infrabel bij mogelijke vertraging opdat een aansluiting gegarandeerd kan worden? d) Vanaf wanneer laat de NMBS toe dat een garandeerde aansluiting niet gehaald wordt? e) Wat is het verschil met een niet-gegarandeerde aansluiting?


w