Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation téléphonique opérationnelle
Rémunération des prêts
Système de rémunération
Système de rémunération du prêt
Système téléphonique opérationnel

Vertaling van "système de rémunération du prêt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système de rémunération du prêt

regeling voor de vergoeding op de lening




installation téléphonique opérationnelle | système téléphonique d'affaires prêt pour l'exploitation | système téléphonique opérationnel

telefoonsysteem voor de administratie


système centralisé agréé de prêts d'instruments financiers

gecentraliseerd systeem voor het lenen en ontlenen van financiële instrumenten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Système de rémunération Section I. - Barème d'expérience Art. 2. § 1. Les rémunérations mensuelles minimales applicables aux membres du personnel visés à l'article 1 sont fixées : - au 1 janvier 2015 selon le barème d'expérience repris dans la présente convention (cfr. annexes 1ère et 2); - au 1 janvier 2016 selon le barème d'expérience repris dans la présente convention (cfr. annexes 3 et 4).

II. - Verloningssysteem Sectie I. - Ervaringsbarema Art. 2. § 1. De minimum maandlonen van toepassing op de in artikel 1 bedoelde personeelsleden, worden : - op 1 januari 2015 vastgesteld volgens het bij deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen ervaringsbarema (cfr. bijlagen 1 en 2); - op 1 januari 2016 vastgesteld volgens het bij deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen ervaringsbarema (cfr. bijlagen 3 en 4).


L'arrêté royal du 23 mars 2007 portant modification de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) instaurait un nouveau système de rémunération dont les actuelles échelles de traitement du personnel CALog de la police.

Het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) voerde een nieuw verloningssysteem, waaronder de actuele weddeschalen voor het CALogpersoneel van de politie in.


En réponse à ma question n° 485 du 16 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 221) sur les centres de santé de quartier (CSQ), vous avez indiqué, en ce qui concerne le contrôle des résultats du traitement des patients liés au système forfaitaire par rapport à ceux des médecins généralistes, pratiquant dans un cabinet de groupe ou non, et qui fonctionnent selon un système de rémunérations liées aux prestations, qu'un feed-back était déjà transmis aux médecins généralistes en ce qui concerne une série de param ...[+++]

In antwoord op mijn vraag nr. 485 van 16 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 221) over de wijkgezondheidscentra (WGC's) antwoordde u op mijn deelvraag over de outcome van de patiënten verbonden aan forfaitaire praktijken versus de huisartsen die, al dan niet in groepspraktijk, onder het prestatieverloningssysteem werken, dat de huisartsen reeds een feedback ontvingen over een reeks parameters".


La Loterie Nationale me fait savoir qu'elle instaurera à l'avenir un système de rémunération plus dynamique et qu'elle se concerte à ce sujet avec les représentants des diffuseurs de presse.

De Nationale Loterij laat me weten dat ze in de toekomst een meer dynamisch vergoedingssysteem zal invoeren en pleegt daarbij overleg met de vertegenwoordigers van de dagbladhandelaars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les exemptions, il convient de rappeler que la rémunération pour prêt public est déjà une exception à l'égard du droit exclusif de prêt public, selon lequel l'ayant droit (auteur, artiste interprète ou exécutant ou producteur) peut autoriser ou refuser le prêt de ses oeuvres ou de ses prestations.

Wat de vrijstellingen betreft, dient gewezen te worden op het feit dat de openbare uitlening reeds een uitzondering vormt op het uitsluitende openbare leenrecht, volgens hetwelke de rechthebbende (auteur, uitvoerende kunstenaar of producent) de uitlening van zijn werken of prestaties kan toestaan of verbieden.


Le SNPS (Syndicat national du personnel de police et de sécurité) est lui aussi prêt à engager le débat sur le statut et préconise une simplification du système de rémunération et une réduction du nombre de primes.

Ook de politievakbond NSPV blijkt bereid om het debat over het statuut aan te gaan en is voorstander van een eenvoudiger verloningssysteem met minder premies.


L'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux droits à rémunération pour prêt public des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des producteurs de premières fixations de films met en œuvre les dispositions de la loi sur le droit d'auteur en matière de droit de prêt et prévoit également quelques exceptions, par exemple pour les établissements d'enseignement et les instituts de recherche scientifique.

Het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende de vergoedingsrechten voor openbare uitlening van de auteurs, vertolkende of uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en producenten van eerste vastleggingen van films verleent nadere uitvoering aan de bepalingen van de auteurswet inzake het leenrecht en voorziet ook in enkele uitzonderingen, bijvoorbeeld voor de onderwijsinstellingen en de wetenschappelijke onderzoeksinstellingen.


Les nouvelles mesures mettent donc en oeuvre une exonération de toute taxation pour les intérêts de prêts que des particuliers octroient directement à des PME de moins de quatre ans. Les contribuables pourront donc octroyer des prêts rémunérés exemptés de précompte jusqu'à 15 000 euros calculés sur quatre ans, pour des crédits de minimum quatre ans, dans des PME de moins de quatre ans. De plus, il est prévu selon la décision du gouvernement que ces prêts soient exonérés de taxation durant toute la durée du prêt.

De nieuwe maatregelen houden in dat de interesten op leningen die particulieren rechtstreeks verstrekken aan een start-up, d.i. een kmo van minder dan vier jaar oud, volledig vrijgesteld zijn van belasting. De belastingplichtigen zullen dus leningen tegen interest kunnen verstrekken aan kmo's en, op voorwaarde dat de lening een minimale looptijd van vier jaar heeft en de kmo jonger is dan vier jaar, geen roerende voorheffing verschuldigd zijn op de interesten ten belope van 15.000 euro over vier jaar.


En ce qui concerne les exemptions, il convient de rappeler que la rémunération pour prêt public est déjà une exception à l'égard du droit exclusif de prêt public, selon lequel l'ayant droit (auteur, artiste interprète ou exécutant ou producteur) peut autoriser ou refuser le prêt de ses oeuvres ou de ses prestations.

Wat de vrijstellingen betreft, dient gewezen te worden op het feit dat de openbare uitlening reeds een uitzondering vormt op het uitsluitende openbare leenrecht, volgens hetwelke de rechthebbende (auteur, uitvoerende kunstenaar of producent) de uitlening van zijn werken of prestaties kan toestaan of verbieden.


Néanmoins, un arrêté royal, qui n'a pas encore été pris, devrait fixer les montants de la rémunération pour prêt public ainsi que les éventuelles catégories d'institutions exemptées de l'obligation de payer une rémunération.

Niettemin dient een koninklijk besluit, dat nog niet werd aangenomen, de bedragen van de leenrechtvergoeding vast te leggen, evenals de eventuele categorieën van instellingen die vrijgesteld worden van de verplichting een vergoeding te betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système de rémunération du prêt ->

Date index: 2021-07-05
w