Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système d’autorisation préalable puisse fonctionner » (Français → Néerlandais) :

La communication de données à caractère personnel par l'institution compétente d'une Partie contractante est soumise au respect de la législation en matière de protection des données de cette Partie contractante, et le cas échéant, du système d'autorisation préalable.

Bij het meedelen van persoonsgegevens door de instelling van een overeenkomstsluitende Partij moet de wetgeving betreffende de bescherming van de gegevens van deze overeenkomstsluitende Partij, en, in voorkomend geval, het systeem van voorafgaande toestemming, worden nageleefd.


1. a) En Belgique, une entreprise n'est pas tenue de s'enregistrer pour créer un site web commercial, pas plus que pour exercer son activité de commerce électronique. b) Plus particulièrement, la Directive 2000/31/CE sur le commerce électronique interdit aux États membres de mettre en place un système d'autorisation préalable pour exercer de telles activités en ligne.

1. a) Een onderneming is in België niet verplicht om zich te registreren voor de uitbating van een commerciële website of om elektronische handel te voeren. b) Meer in het bijzonder verbiedt de Richtlijn 2000/31/EG inzake elektronische handel aan de lidstaten om de uitoefening van dergelijke online activiteiten aan een voorafgaande vergunning te onderwerpen.


La procédure proposée se fonde sur le système des autorisations préalables de séjour.

De voorgestelde procedure is gebaseerd op het systeem van de voorafgaande machtigingen tot verblijf.


Les données d'un demandeur ou des membres de sa famille peuvent être éventuellement consultées directement, pour autant que, le cas échéant, le système d'autorisation préalable soit respecté.

Eventueel kan er een rechtstreekse inzage gebeuren in de gegevens van een aanvrager of zijn gezinsleden, indien hiervoor het systeem van voorafgaande machtiging wordt nageleefd.


La consultation des fichiers par l'organisme compétent d'une Partie contractante doit être soumise, le cas échéant, au système d'autorisation préalable.

De consultatie van de bestanden door het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij moet, in voorkomend geval, onderworpen worden aan het systeem van voorafgaande machtiging.


65. Lorsqu'un Etat partie à la Convention est requis par la Cour de fournir un renseignement ou un document qui lui a été communiqué à titre confidentiel par un autre Etat ou une organisation internationale, l'article 73 prévoit un système d'autorisation préalable du détenteur originel des informations.

65. Voor het geval aan een Verdragsstaat wordt gevraagd een inlichting of document mede te delen die hij ten vertrouwelijke titel heeft bekomen van een andere Staat of internationale organisatie, voorziet artikel 73 in een systeem van voorafgaande toestemming van de oorspronkelijke houder van de informatie.


5. La vérification peut consister en une consultation directe des données concernant le demandeur ou le bénéficiaire d'une prestation ou concernant les membres de sa famille, dont dispose l'autre Partie contractante, à condition que, le cas échéant, le système d'autorisation préalable soit respecté.

5. De verificatie kan de vorm aannemen van een rechtstreekse inzage in de gegevens over de aanvrager van of de rechthebbende op een uitkering of over zijn gezinsleden, waarover de andere Verdragsluitende Partij beschikt, op voorwaarde dat, in voorkomend geval, het systeem van voorafgaande machtiging wordt nageleefd.


On peut également préciser que si le responsable d'un système informatique donne son autorisation préalable à l'accès à son réseau ou son système informatique pour en tester la sécurité, ce comportement ne constitue alors pas une infraction.

Hierbij wordt opgemerkt dat dit gedrag geen inbreuk vormt als de verantwoordelijke voor een informatiesysteem vooraf toestemming geeft voor toegang tot zijn netwerk of informatiesysteem om de veiligheid ervan te testen.


2. a) Au cours de l'année civile 2014, les organismes assureurs ont: - accepté 587 demandes d'autorisation préalable (document S2) dans le cadre des Règlements (CEE) 883/2004 et 987/2009 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et en ont refusé 434; - délivré 18.633 autorisations préalables (document S2) en vertu d'accords particuliers ou de conventions particulières qui simplifient l'accès transfrontalier aux prestations de santé (par exemple accord de collaboration IZOM) ...[+++]

2. a) In het kalenderjaar 2014 hebben de verzekeringsinstellingen: - 587 aanvragen voor een voorafgaande toestemming (document S2) in het kader van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels toegekend en 434 aanvragen geweigerd; - 18.633 voorafgaande toestemmingen (document S2) afgegeven op grond van bijzondere akkoorden of afspraken die de grensoverschrijdende toegang tot geneeskundige verstrekkingen vereenvoudigen (bijv. IZOM-samenwerkingsakkoord); - 20 voorafgaande toestemmingen op grond van de principes van Richtlijn 2011/24/EU toegekend en 13 aanvragen geweigerd. b) Wanne ...[+++]


Les deux développements doivent donc être opérationnels à temps avant que le système puisse fonctionner.

De twee soorten ontwikkelingen moeten tijdig klaar zijn vooraleer het systeem kan functioneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système d’autorisation préalable puisse fonctionner ->

Date index: 2022-08-16
w