Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système envisagez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quel type de système envisagez-vous pour les secteurs tels que la construction et le transport où l'utilisation d'une caisse enregistreuse est peu courante? b) Pensez-vous à des systèmes de type track and trace ou envisagez-vous d'autres possibilités?

1. a) Welk soort systeem heeft u voor ogen in sectoren zoals bouw en transport waar er amper met een kassa wordt gewerkt? b) Denkt u aan track-and-trace-systemen?


4. a) Jugez-vous les systèmes de primes existants au sein de la SNCB trop complexes? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre en la matière?

4. a) Acht u de bestaande premiestelsels binnen de NMBS te ingewikkeld? b) Welke initiatieven overweegt u hieromtrent te nemen?


2. a) Des formations spécifiques seront-elles organisées? b) Certains centres Fedasil seront-ils plus ciblés que d'autres? c) Quelle méthode envisagez-vous pour les réfugiés logeant dans les initiatives locales d'accueil ou chez les partenaires? d) Comment comptez-vous implémenter le système hollandais chez nous afin que les assistants sociaux puissent devenir des acteurs majeurs de la détection?

2. a) Zullen er specifieke opleidingen worden georganiseerd? b) Zal er meer aandacht worden besteed aan bepaalde Fedasilcentra? c) Welke methode zult u toepassen voor vluchtelingen die in lokale opvanginitiatieven of bij opvangpartners verblijven? d) Hoe zult u het Nederlandse systeem bij ons in praktijk brengen, opdat de sociaal werkers een sleutelrol zouden kunnen vervullen bij het opsporen van radicalisme?


2. a) Quelle est la fiabilité de ce système? b) Si ce système ne semble pas fiable, quelles adaptations avez-vous déjà entreprises ou envisagez-vous d'entreprendre à l'avenir?

2. a) Wat is de betrouwbaarheid van dit systeem? b) Indien dit systeem niet betrouwbaar blijkt te zijn, welke aanpassingen heeft u reeds genomen of plant u te nemen in de toekomst?


2. a) L'utilisation du système d'extinction COBRA sera-t-elle étendue à l'ensemble des services d'incendie du pays? b) Si oui, dans quel délai envisagez-vous que le système soit opérationnel pour l'ensemble des services d'incendie? c) Quel budget devra être libéré pour cette mise en oeuvre?

2. a) Zal het gebruik van het COBRA-blussysteem worden uitgebreid tot alle brandweerdiensten van het land? b) Zo ja, wanneer moet het systeem bij alle brandweerdiensten operationeel zijn? c) Welk budget zal er voor die invoering moeten worden uitgetrokken?


– (RO) Monsieur le Ministre, je voudrais vous demander si vous envisagez de lier les objectifs en matière de changement climatique et de réduction de la pollution aux objectifs du Millénaire, car il est un fait que certains pays en développement estiment qu’il leur reviendrait trop cher de passer à un système de réduction des émissions, même si celui-ci peut donner lieu à la création d’emplois et, par extension, à la mise en place d’une économie durable.

– (RO) Mijnheer de minister, ik zou u willen vragen of u overweegt de doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en vermindering van verontreiniging te koppelen aan de millenniumdoelen omdat we moeten toegeven dat er ontwikkelingslanden zijn die menen dat het voor hen te duur is om over te gaan op een proces van emissiereductie, ook al kan dit leiden tot meer werkgelegenheid en uiteindelijk tot een duurzame economie.


2. En mars 2006, le ministre Karel De Gucht s'était engagé à régulariser cette situation. a) Pourriez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Quelles sont les mesures qui ont déjà été prises et celles que vous envisagez de prendre afin de pouvoir effectivement régulariser la situation? c) Qu'envisagez-vous de faire pour mettre fin à ce système de dumping social installé sur notre territoire?

2. In maart 2006 beloofde minister Karel De Gucht dat hij die situatie zou regulariseren. a) Wat is de stand van zaken? b) Welke maatregelen werden er al genomen en welke stappen zal u nog doen met het oog op een effectieve rechtzetting? c) Hoe zal u een eind maken aan die socialedumpingpraktijken op ons grondgebied?


2. En mars 2006, le ministre Karel De Gucht s'était engagé à régulariser cette situation. a) Pourriez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Quelles sont les mesures qui ont déjà été prises et celles que vous envisagez de prendre afin de pouvoir effectivement régulariser la situation? c) Qu'envisagez-vous de faire pour mettre fin à ce système de dumping social installé sur notre territoire?

2. In maart 2006 beloofde minister Karel De Gucht dat hij die situatie zou regulariseren. a) Wat is de stand van zaken? b) Welke maatregelen werden er al genomen en welke stappen zal u nog doen met het oog op een effectieve rechtzetting? c) Hoe zal u een eind maken aan die socialedumpingpraktijken op ons grondgebied?


2. a) Envisagez-vous l'automatisation de ce système de paiements ? b) Envisagez-vous de prendre contact à cet effet avec vos collègues de la Justice et de l'Informatisation de l'État ?

2. a) Overweegt u om werk te maken van een dergelijke automatisering? b) Overweegt u daartoe contact op te nemen met uw collega's van Justitie en van Informatisering van de Staat?


2. Des systèmes analogues au système belge sont en vigueur dans d'autres pays, dont la France, mais ces systèmes sont admis par la Commission européenne. a) Confirmez-vous cet état de choses ? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous d'invoquer cet argument pour attaquer éventuellement la mise en demeure ?

2. Er blijken ook in andere landen - Frankrijk met name - regelingen van toepassing te zijn analoog met die in ons land, maar deze worden door de Europese Commissie wel toegelaten. a) Klopt dit? b) Zo ja, overweegt u dit dan aan te grijpen om de ingebrekestelling eventueel aan te vechten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système envisagez-vous ->

Date index: 2023-05-16
w