Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMAS
Système fiable
Télévision à définition améliorée

Traduction de «système fiable permettant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversie ...[+++]


Comité pour l'application du règlement permettant la participation volontaire des entreprises du secteur industriel à un système communautaire de management environnemental et d'audit | EMAS [Abbr.]

Comité inzake het communaitair milieubeheer- en milieuauditsysteem


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Fonds national de garantie que l'Italie a créé pour appliquer les dispositions relatives à l'insolvabilité ne dispose pas de ressources appropriées et ne comporte aucun système fiable permettant d'accroître ponctuellement sa dotation.

Het nationale garantiefonds dat Italië voor de bescherming tegen insolventie heeft opgericht, beschikt over onvoldoende middelen, en er is geen betrouwbaar systeem om de financiering ervan ad hoc te verhogen.


L’inspection vérifiera également si l’employeur dispose d’un système de contrôle interne fiable permettant de prévenir pareils faits, et indiquera s’il le faut les adaptations nécessaires.

De inspectie zal ook nagaan of een eigen intern controlesysteem van de werkgever afdoende is om dergelijke feiten te voorkomen en waar nodig bepaalde bijsturing adviseren.


L'honorable vice-première ministre envisage-t-elle la mise en place d'un système de collecte des données permettant d'établir des statistiques précises et fiables quant à l'implication d'armes déclarées dans les délits et les meurtres ?

Overweegt de geachte vice-eersteminister het invoeren van een systeem voor de inzameling van gegevens waarmee nauwkeurige en betrouwbare statistieken kunnen worden opgesteld van de betrokkenheid van aangegeven wapens bij misdrijven en moorden ?


L'un des problèmes que nous connaissons dans le traitement de la fertilité, comme dans beaucoup de matières en relation avec les soins de santé, est précisément l'absence de données fiables qui soient utilisables et qui permettent notamment de mettre en place un système cybernétique de correction par erreur avantage.

Een van de problemen in de vruchtbaarheidsbehandeling is, zoals in vele gezondheidsaangelegenheden, het gebrek aan betrouwbare, bruikbare gegevens waardoor een cybernetisch correctiesysteem tot stand kan worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il était jusqu'à présent acquis qu'il n'existait aucun système de traçabilité totalement fiable concernant l'origine des matériaux bruts, ni aucun étiquetage les concernant ou encore moins de tests permettant de déterminer le site d'extraction du minerai.

Tot vandaag had men er overigens vrede mee dat er geen volledig betrouwbaar systeem bestond inzake traceerbaarheid van de ruwe materialen, en al evenmin een etikettering voor die materialen en tests om te kunnen bepalen waar de mineralen werden ontgonnen.


Le Collège à répondu que les demandes de réhabilitation ne sont ni systématiquement, ni de manière uniforme enregistrées par les parquets dans le système REA/TPI et que la base centrale statistique du Collège des procureurs-généraux ne contient pas de données suffisamment fiables qui permettent de répondre aux questions posées.

Het College antwoordde dat de aanvragen tot herstel in eer en rechten noch systematisch, noch uniform door de parketten in het REA/TPI-systeem worden geregistreerd en dat de centrale statistische databank van het College van procureurs-generaal onvoldoende betrouwbare gegevens bevat om op de gestelde vragen te kunnen antwoorden.


Le projet de modification prévoit le remplacement du SEC 79 par le SEC 95, un nouveau système européen de compte national et régional intégré basé sur des statistiques harmonisées et fiables, permettant notamment le meilleur calcul des contributions financières des États Membres fondé sur la TVA.

De ontwerp-wijziging voorziet in de vervanging van het ESER 79 door het ESR 95, een nieuw Europees systeem van nationale en regionale rekeningen dat is gebaseerd op geharmoniseerde en betrouwbare statistische gegevens, aan de hand waarvan de financiële bijdragen van de lidstaten op basis van de BTW het best kunnen worden berekend.


Il est temps d’offrir aux citoyens européens un système européen fiable leur permettant de jouir de nouveaux services universels, disponibles par chacun où qu’ils soient : localisation automobile, suivi des patients médicaux à distance, systèmes d’information géographique pour l’agriculture par exemple.

Het is tijd dat de Europese burgers een betrouwbaar Europees systeem krijgen aangeboden waarmee zij gebruik kunnen maken van nieuwe universele diensten, beschikbaar voor iedereen waar hij zich ook bevindt: automatische plaatsbepaling, follow-up van patiënten op afstand of geografische-informatiesystemen voor de landbouw bijvoorbeeld.


Ces projets portent sur la mise en place d'une infrastructure de surveillance de grande qualité permettant de fournir des services STI plus fiables, la mise en place d'un réseau européen de centres de gestion du trafic, l'élimination des goulets d'étranglement grâce à des mesures de gestion et de régulation du trafic, le développement de services d'information aux voyageurs de grande qualité, l'amélioration de la sécurité et de l'efficacité du transport de marchandises, la mise au point de systèmes ...[+++]

Deze projecten betreffen de aanleg van een hoogwaardige bewakingsinfrastructuur met het oog op een betrouwbaarder dienstverlening op het gebied van intelligente vervoerssystemen, de totstandbrenging van een Europees netwerk van verkeerscentra, het opheffen van knelpunten door verkeersmanagement en controlemaatregelen, de ontwikkeling van een hoogwaardige informatieverstrekking aan reizigers, verbetering van de veiligheid en efficiency van het goederenvervoer, de ontwikkeling van interoperabele, gemakkelijk hanteerbare en efficiënte elektronische systemen voor de inning van heffingen en het bevorderen van de veiligheid en efficiency van h ...[+++]


la possibilité pour l'Etat membre de développer sur la base de l'expérience acquise des systèmes permettant de dispenser les éleveurs de déposer des demandes de primes lorsqu'un système pleinement fiable d'identification des animaux, du point de vue du contrôle, permettra à l'administration de les calculer par elle-même.

- de mogelijkheid voor de lidstaat om op basis van de opgedane ervaring systemen op te zetten waardoor de veehouders vrijgesteld kunnen worden van het indienen van premieaanvragen, zodra een uit het oogpunt van de controle volledig betrouwbaar systeem voor de identificatie van de dieren de overheid in staat stelt deze premies zelf te berekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système fiable permettant ->

Date index: 2024-04-29
w