Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Système de double instance judiciaire
Système de remise entre autorités judiciaires
Système judiciaire

Vertaling van "système judiciaire quel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système judiciaire

rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]


système judiciaire

gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et fa ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


système de double instance judiciaire

dubbel systeem van rechterlijke controle


système de remise entre autorités judiciaires

regeling van overlevering tussen rechterlijke autoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit également d'attirer l'attention des administrations nationales sur les éventuelles carences de leur système judiciaire, et de permettre aux entreprises de mieux comprendre quels droits et obligations de l'Union sont en jeu dans les décisions, actes et omissions les concernant.

Met deze richtsnoeren worden de nationale overheden bewust gemaakt van mogelijke tekortkomingen in hun rechtsstelsels, en krijgen bedrijven meer duidelijkheid over de rechten en plichten op EU-niveau die meespelen wanneer een besluit, handelen of nalaten gevolgen voor hen heeft.


Il semblerait néanmoins que le gouvernement ait décidé de réagir face à la situation en promettant de mettre en place une série de réformes décisives, les plus urgentes étant la lutte contre la corruption, la réforme du système judiciaire, la restauration de la confiance dans le secteur bancaire et l'accomplissement des réformes demandées par le FMI. 1. Quel est votre éclairage sur l'évolution de la situation à ce jour?

De Moldavische regering zou evenwel hebben besloten in te grijpen door een reeks beslissende hervormingen in het vooruitzicht te stellen. De dringendste daarvan zijn de strijd tegen de corruptie, de hervorming van het rechtssysteem, het herstel van het vertrouwen in de banksector en de voltooiing van de door het IMF geëiste hervormingen. 1. Kunt u de ontwikkeling van de situatie tot op heden toelichten?


En particulier, il présente une comparaison de la composition et des principales compétences des conseils de justice existant dans l'UE et indique quels sont les critères permettant de déterminer les ressources financières du système judiciaire et par quel pouvoir ils sont adoptés.

Daarbij gaat het met name om een vergelijking van de samenstelling en de belangrijkste bevoegdheden van de bestaande Raden voor de rechtspraak in de EU, om informatie over welke tak van het staatsbestel de criteria vaststelt voor de vaststelling van de financiële middelen voor het gerechtelijk apparaat en om deze criteria zelf.


Quel que soit le modèle auquel obéit le système national de justice ou la tradition juridique dans laquelle il s’ancre, rapidité, indépendance, coût abordable et facilité d’accès sont quelques-uns des paramètres essentiels qui font qu’un système judiciaire est effectif.

Snelheid, onafhankelijkheid, betaalbaarheid en gebruiksvriendelijke toegang zijn enkele essentiële parameters van een doeltreffend rechtsstelsel, ongeacht de vorm ervan of de rechtstraditie waarin het verankerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau Graphique 50 décrit quelles branches du gouvernement adoptent des critères pour déterminer les ressources financières du système judiciaire et indique quels sont ces critères.

De nieuwe grafiek 50 geeft informatie over welke tak van het staatsbestel de criteria vaststelt voor het bepalen van de financiële middelen voor het gerechtelijk apparaat en over deze criteria zelf.


Les membres de la Cour suprême (12) , quel que soit son nom (13) , détiennent le niveau de pouvoir le plus élevé au sein du système judiciaire national.

De leden van het Hooggerechtshof (12) bekleden, ongeacht de precieze benaming van het Hof (13) , het hoogste machtsniveau binnen het nationale rechtssysteem.


Les membres de la Cour suprême (12) , quel que soit son nom (13) , détiennent le niveau de pouvoir le plus élevé au sein du système judiciaire national.

De leden van het Hooggerechtshof (12) bekleden, ongeacht de precieze benaming van het Hof (13) , het hoogste machtsniveau binnen het nationale rechtssysteem.


Quel est le meilleur moyen pour garantir que des réformes du système d'assistance judiciaire des États membres ne portent pas atteinte à l'objectif d'assurer un niveau adéquat d'assistance judiciaire dans des affaires transfrontalières -

Wat is de beste manier om ervoor te zorgen dat hervormingen van de rechtsbijstandsystemen van de lidstaten het doel om in internationale gevallen een passend niveau van rechstbijstand te waarborgen, niet in gevaar brengen-


Quel est le meilleur moyen pour garantir que des réformes du système d'assistance judiciaire des États membres ne portent pas atteinte à l'objectif d'assurer un niveau adéquat d'assistance judiciaire dans des affaires transfrontalières -

Wat is de beste manier om ervoor te zorgen dat hervormingen van de rechtsbijstandsystemen van de lidstaten het doel om in internationale gevallen een passend niveau van rechstbijstand te waarborgen, niet in gevaar brengen-


Je dois cependant me concerter avec la ministre de la Justice, Mme Laurette Onkelinx, pour déterminer quel groupe de personnes peut entrer en considération pour le placement d'un alcolock embarqué car introduire cette peine dans le système judiciaire relève en effet de ses compétences.

Ik moet echter overleggen met de minister van Justitie, mevrouw Laurette Onkelinx, welke groep van personen in aanmerking komt voor de plaatsing van een alcoholslot. Het is immers haar bevoegdheid om de alcoholsloten in het gerechtelijk systeem in te voeren.




Anderen hebben gezocht naar : système de double instance judiciaire     système judiciaire     système judiciaire quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système judiciaire quel ->

Date index: 2024-07-06
w