Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de surveillance réglementaire du LEI
Système juridique

Vertaling van "système juridique actuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Comité de surveillance réglementaire du LEI | Comité de surveillance réglementaire du Système d'identifiant international pour les entités juridiques | Comité de surveillance réglementaire du système LEI mondial

LEI Regulatory Oversight Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le maintien de cette différence en fonction de la nature procédurale de l'enquête est également intenable à la lumière de l'afflux de dossiers qui accable notre système juridique actuel » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1208/007, p. 23).

De handhaving van dit onderscheid naargelang de procedurele aard van het onderzoek is ook onhoudbaar in het licht van de toevloed van dossiers waaronder ons huidige rechtssysteem gebukt gaat » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1208/007, p. 23).


Pour pouvoir se forger une opinion à ce sujet, on doit avoir d'abord une idée précise de ce qu'implique concrètement la parentalité juridique dans notre système juridique actuel.

Om zich daarover een mening te kunnen vormen, moet men vooraf een duidelijk inzicht hebben in wat ouderschap juridisch, meer concreet in ons actueel rechtssysteem, inhoudt.


Autrement dit, le système juridique actuel offre des échappatoires par lesquelles des instructions équivoques mènent à un usage illicite du système de sécurité sociale.

Met andere woorden, er zijn achterpoortjes in het huidige rechtssysteem waarbij ten onrechte gebruik wordt gemaakt van het sociale zekerheidsysteem ten gevolge van dubbelzinnige instructies.


Le cadre juridique actuel assure donc en principe l'utilisation du système ECRIS dans ce contexte.

Het huidige juridische kader waarborgt dus in beginsel het gebruik van het ECRIS-systeem in deze context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux plans stratégiques constitueront le cadre stratégique permettant de renforcer davantage et de superviser le système policier et juridique actuel en matière de gestion de la violence sexuelle.

Deze twee beleidsplannen zullen het beleidskader vormen om het huidige politionele en juridische systeem inzake het omgaan met seksueel geweld verder te verscherpen en te monitoren.


L'élargissement de la loi actuelle par analogie à la nouvelle réglementation allemande demanderait une modification approfondie de notre système légal actuel, dans le cadre de laquelle il conviendrait d'examiner minutieusement les aspects médicaux, psychologiques, éthiques, sociaux et juridiques de cette problématique et de vérifier et déterminer les conséquences juridiques d'une telle absence d'enregistrement du sexe ou de l'enreg ...[+++]

Het uitbreiden van de huidige wet naar analogie met de nieuwe Duitse regelgeving zou een ingrijpende wijziging van ons huidig wettelijk stelsel vereisen, waarin zowel de medische, psychologische, ethische, sociale en juridische aspecten van deze problematiek grondig onderzocht moeten worden en waarin nauwgezet nagegaan en bepaald moet worden wat de juridische gevolgen zijn van een dergelijke niet-registratie van het geslacht of de registratie van een “onbepaald geslacht”.


La recommandation la plus importante consiste, selon M. Suykens, à convaincre l'administration fédérale ainsi que les trois régions et les administrations locales, de rechercher une diversité de mesures pour rendre la gestion du personnel plus flexible au niveau local au sein d'un système juridique uniforme — mais pas le système statutaire actuel — et aussi mettre sur la bonne voie le financement des pensions.

De belangrijkste aanbeveling is volgens de heer Suykens dan ook dat de federale overheid, samen met de drie gewesten en de lokale besturen, zou zoeken naar een diversiteit van maatregelen om én het personeelsbeleid op lokaal niveau te flexibiliseren binnen een eenvormig rechtspositiestelsel — maar daarom niet het huidige statutaire stelsel — én de pensioenfinanciering in goede banen te leiden.


La recommandation la plus importante consiste, selon M. Suykens, à convaincre l'administration fédérale ainsi que les trois régions et les administrations locales, de rechercher une diversité de mesures pour rendre la gestion du personnel plus flexible au niveau local au sein d'un système juridique uniforme — mais pas le système statutaire actuel — et aussi mettre sur la bonne voie le financement des pensions.

De belangrijkste aanbeveling is volgens de heer Suykens dan ook dat de federale overheid, samen met de drie gewesten en de lokale besturen, zou zoeken naar een diversiteit van maatregelen om én het personeelsbeleid op lokaal niveau te flexibiliseren binnen een eenvormig rechtspositiestelsel — maar daarom niet het huidige statutaire stelsel — én de pensioenfinanciering in goede banen te leiden.


L'arrêté royal du 23 mars 2007 portant modification de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) instaurait un nouveau système de rémunération dont les actuelles échelles de traitement du personnel CALog de la police.

Het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) voerde een nieuw verloningssysteem, waaronder de actuele weddeschalen voor het CALogpersoneel van de politie in.


4. Pour l'heure, une telle étude n'est pas disponible, mais tant le plan d'action national de lutte contre les violences basées sur le genre 2015-2019 que la Note-Cadre Sécurité Intégrale formeront le cadre de politique pour poursuivre l'évaluation et le monitoring du système actuel policier et juridique en matière d'approche de la violence sexuelle.

4. Er is tot nog toe geen dergelijke studie voorhanden, maar zowel het NAP gendergerelateerd geweld 2015-219 als de Kadernota Integrale Veiligheid zullen het beleidskader vormen om het huidige politionele en juridische systeem inzake het omgaan met seksueel geweld verder te evalueren en te monitoren.




Anderen hebben gezocht naar : système juridique     système juridique actuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système juridique actuel ->

Date index: 2021-03-29
w