Ces risques sont liés, notamme
nt, à l'utilisation massive de l'effet de levier par les acteurs de ce secteur, la mise en place de structures de financement de type dépôt pouvant faire l'objet de désengagements massifs et brutaux et à la survenance éventuelle de défaillances pouvant affecter le reste d
e l'économie via le système bancaire (lequel a lui-même de nombreux liens avec
le système bancaire parallèle en raison de l'octroi de
...[+++] crédits, et c.).
Die risico's zijn onder meer gerelateerd aan het massale gebruik van hefboomfinanciering door de actoren in de sector, de invoering van depositoachtige financieringsstructuren die kwetsbaar zijn voor plotse, massale geldopvragingen en mogelijke faillissementen die een weerslag kunnen hebben op de rest van de economie via het banksysteem (dat zelf op velerlei wijzen verbonden is met het schaduwbankieren door de kredietverlening, enz.).