Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système permettant de calculer exactement combien » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, le système permettant de calculer exactement combien de temps est consacré à la criminalité organisée n'est pas encore au point.

Nochtans staat het systeem dat toelaat om exact uit te rekenen hoeveel tijd wordt gewijd aan de georganiseerde criminaliteit, nog niet op punt.


21. invite la Commission à mettre en place un système permettant de calculer globalement les coûts administratifs liés à l'octroi de l'aide au développement et d'en rendre compte;

21. dringt er bij de Commissie op aan een systeem op te zetten voor de berekening van en verslaglegging over de totale administratiekosten die met het verstrekken van haar ontwikkelingshulp gemoeid zijn;


21. invite la Commission à mettre en place un système permettant de calculer globalement les coûts administratifs liés à l'octroi de l'aide au développement et d'en rendre compte;

21. dringt er bij de Commissie op aan een systeem op te zetten voor de berekening van en verslaglegging over de totale administratiekosten die met het verstrekken van haar ontwikkelingshulp gemoeid zijn;


La Commission européenne met actuellement sur pied un système permettant de calculer l'empreinte écologique des fermes.

De Europese Commissie is op dit ogenblik bezig een systeem op poten te zetten om de afdruk van boerderijen te kunnen berekenen.


La Commission européenne met actuellement sur pied un système permettant de calculer l'empreinte écologique des fermes.

De Europese Commissie is op dit ogenblik bezig een systeem op poten te zetten om de afdruk van boerderijen te kunnen berekenen.


Je pense que nous devons également faire preuve de moins d’hypocrisie car, vu l’argent dépensé pour organiser une conférence de cette ampleur dont le résultat n’est habituellement qu’une longue liste de promesses, peut-être devrions-nous nous référer à ces dépenses en termes pratiques pour calculer exactement, comme les précédents orateurs l’ont déclaré, combien d’enfants ne seraient pas morts de faim aujourd’hui si ces fonds n’avaient pas été dépensés en somptuosités.

Ik denk ook dat we de hypocrisie die ons heeft aangetast een beetje moeten afleggen, want, gezien het geld dat wordt besteed aan de organisatie van zo’n conferentie waarvan de uitkomst gewoonlijk niet meer is dan een lange reeks beloften, moeten we die uitgaven misschien heel praktisch besteden om, zoals de vorige sprekers hebben gezegd, precies uit te rekenen hoeveel kinderen niet hadden hoeven sterven van de honger als deze gelden niet alleen waren besteed aan mooie verhalen.


29. estime qu'il est hautement nécessaire de définir plus clairement la méthodologie et les règles relatives à la gestion des CMI pour les paiements par carte et au mécanisme permettant de calculer les commissions interbancaires pour les guichets automatiques de banque et les paiements autres que par carte; rappelle que les systèmes de prélèvement et de virement, comme ceux du SEPA, vienn ...[+++]

29. is ervan overtuigd dat er grote behoefte bestaat aan meer helderheid over de methoden en regels voor het beheer van MAP's voor betalingen door middel van betaalkaarten en voor de mechanismen om de interbancaire vergoedingen voor geldautomaten en andere betalingen dan door middel van betaalkaarten te berekenen; herinnert er in dit verband aan dat de automatische overschrijvings- en overmakingsprocedures, zoals die van de SEPA, diensten ondersteunen die gemeenschappelijk worden aangeboden door twee aanbieders van betalingsdiensten en gemeenschappelijk worden aangevraagd door twee consumenten, die financiële voordelen moeten bieden dankzij hun zogenaamde netwerkeffecten; stelt de Commissie voor om voor ...[+++]


29. estime qu'il est hautement nécessaire de définir plus clairement le mode et les règles de gestion des commissions d'interchange fixées de manière multilatérale pour les paiements par carte et pour le mécanisme permettant de calculer les commissions interbancaires pour les guichets automatiques de banque et les paiements autres que par carte; rappelle que les systèmes de prélèvement et de virement, comme ceux du S ...[+++]

29. is ervan overtuigd dat er grote behoefte bestaat aan meer helderheid over de methoden en regels voor het beheer van multilateraal overeengekomen afwikkelingsprovisies voor betalingen door middel van betaalkaarten en voor de mechanismen om de interbancaire vergoedingen voor geldautomaten en andere betalingen dan door middel van betaalkaarten te berekenen; herinnert er in dit verband aan dat de automatische overschrijvings- en overmakingsprocedures, zoals die van de SEPA, diensten ondersteunen die gemeenschappelijk worden aangeboden door twee aanbieders van betalingsdiensten en gemeenschappelijk worden aangevraagd door twee consumenten, die financiële voordelen moeten bieden dankzij hun zogenaamde netwerkeffecten; stelt de Commissie voo ...[+++]


Y a-t-il un système permettant de calculer à l'avance les pointes de voyageurs à l'aéroport de Zaventem et de prévenir les voyageurs potentiels ?

Bestaat er een systeem waardoor de reizigerspieken op de luchthaven van Zaventem bij voorbaat kunnen worden berekend en de potentiële reizigers kunnen worden gewaarschuwd?


Les travailleurs devraient aussi pouvoir faire, par le biais d'un système de calcul spécial à concevoir, des simulations qui leur permettent de calculer l'influence des changements de carrière sur leur pension et de choisir délibérément des congés thématiques.

Tevens zouden werknemers via een speciaal te ontwerpen calculator simulaties moeten kunnen uitvoeren waarmee ze de invloed van carrièrewendingen op hun pensioen kunnen berekenen en bewust kunnen kiezen voor themaverloven. Dergelijke pensioenportefeuille kan gelden als een permanente, jaarlijks weerkerende bewustmakingscampagne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système permettant de calculer exactement combien ->

Date index: 2022-08-26
w