Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système politique et économique reste lui aussi " (Frans → Nederlands) :

La mention de réformes du système politique et économique reste lui aussi assez vague.

Ook het vermelden van hervormingen van het politiek en economisch stelsel blijft vrij vaag.


Nous devrions nous inquiéter du fait que la mère-patrie, la République populaire de Chine, reste hostile à une transition démocratique à Hong Kong, malgré les dispositions de la Loi fondamentale de Hong Kong et de la Sino-British Joint Declaration qui prévoient que le système politique et économique hongkongais doit rester en place pendant au moins 50 ans.

Het moet ons zorgen baren dat het moederland, de Volksrepubliek China, het niet begrepen heeft op een democratische transitie in Hong Kong, ondanks de bepalingen uit de Kantonese grondwet en de Sino-British Joint Declaration die voorzien dat het Kantonese politieke en economische systeem gedurende minstens 50 jaar moet behouden blijven.


Le parlement américain s'est du reste, lui aussi demandé si le système d'interception Echelon ne violait pas les droits constitutionnels des citoyens américains.

Ook in het Amerikaans parlement is trouwens de vraag gesteld of het interceptiesysteem Echelon niet de grondwettelijke rechten van de Amerikaanse burgers schond.


Du fait que la Grande-Bretagne a échappé aux vagues révolutionnaires des 18 et 19 siècles, le système politique et les institutions sont aussi restés pour une large part inchangés.

Door het feit dat Groot-Brittannië de revolutionaire golven van de 18e en 19e eeuw aan zich voorbij liet gaan, bleven ook het politiek bestel en de instellingen voor een groot stuk ongewijzigd.


Du fait que la Grande-Bretagne a échappé aux vagues révolutionnaires des 18 et 19 siècles, le système politique et les institutions sont aussi restés pour une large part inchangés.

Door het feit dat Groot-Brittannië de revolutionaire golven van de 18e en 19e eeuw aan zich voorbij liet gaan, bleven ook het politiek bestel en de instellingen voor een groot stuk ongewijzigd.


13. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue transparent et ouvert à toutes les parties; lui demande, compte tenu de la persistance du conflit, de ne pas retarder les réformes constitutionnelles, politiques et économiques, qui sont aussi nécessaires qu'attendues; estime à cet égard que la réforme constitutionnelle devrait faire l'objet d'un débat large et approfondi, impliquant toutes les composantes de la société ukrainienne et débo ...[+++]

13. vraagt de Oekraïense autoriteiten een open, transparante en inclusieve dialoog aan te gaan; vraagt hen in dit verband en in het licht van het aanhoudende conflict onverwijld werk te maken van de nodige en verwachte hervormingen op grondwettelijk, politiek en economisch vlak; is in dit verband van mening dat grondwetshervorming in Oekraïne het onderwerp moet zijn van een brede en grondige discussie waaraan alle onderdelen van de Oekraïense samenleving deelnemen en die uiteindelijk tot een referendum moet leiden;


Cela étant dit, l’assistance macrofinancière de l’Union européenne à l’Ukraine ne contribuera à la stabilisation économique du pays qu’à la seule condition que le paysage politique ne se stabilise lui aussi et que les principales forces politiques – qui, ces dernières années, n’ont que trop cédé aux luttes intestines pour acquérir pouvoir et influence – ne conviennent d’un large consensus en vue de mettre en œuvre ...[+++]

Daarom komt het land in aanmerking voor specifieke beleidsmaatregelen die gericht moeten zijn op de oplossing van de concrete problemen waarmee het wordt geconfronteerd. De macrofinanciële bijstand die de Europese Unie aan Oekraïne verleent, zal slechts bijdragen tot de economische stabiliteit van het land als het partijpolitieke landschap tot rust komt en de politieke krachten, die zich de laatste jaren te veel hebben beziggehouden met de strijd om de macht en het afbakenen van hun invloedssf ...[+++]


D'un point de vue économique, ce système devrait permettre de réaliser des économies aussi bien pour l'assurance-maladie que pour le patient, vu que ce dernier ne payera que ce qu'il consomme et non pas nécessairement l'entièreté du traitement qui lui a été prescrit.

Economisch gezien zou dit systeem moeten toelaten om besparingen te realiseren, zowel voor de ziekteverzekering als voor de patiënt, aangezien deze laatste slechts zal betalen wat hij verbruikt en niet meer noodzakelijk de volledige voorgeschreven behandeling.


Nous lui avons offert une aide considérable, aussi bien au niveau politique qu’économique et humanitaire, mais à vous entendre, on dirait que nous sommes restés les bras croisés.

Georgië heeft veel steun van ons ontvangen, zowel op politiek als op economisch en humanitair gebied, maar het lijkt alsof we helemaal niets hebben gedaan.


- Les discussions au sein du Conseil européen des Affaires générales concernent aussi les imperfections dans les systèmes politiques et économiques de nos partenaires tunisiens et algériens.

- De besprekingen in de Europese Raad Algemene Zaken betreffen ook de zwakke punten in het politieke en economische systeem van onze Tunesische en Algerijnse partners.


w