12. regrette que, malgré son immense potentiel en termes de ressources énergét
iques dans un futur système énergétique européen intégré et ses possibilités de transport, la région soit en proie à des problèmes
environnementaux et souffre d'une insuffisance des contrôles aux frontières et même, dans certaines zones, de conflits gelés et de conflits intérieurs, et que tout ceci affaiblisse les perspectives de développement de la région et de la coopération régionale, et entraîne une augmentation du niveau de la criminalité organisée; so
...[+++]uligne qu'il est important que l'UE s'implique de façon plus active dans la zone de la mer Noire et appelle de ses vœux le lancement, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, d'initiatives destinées à aider ces États à améliorer leurs moyens techniques, à lutter contre l'immigration clandestine et la criminalité organisée et à moderniser leurs infrastructures; 12. betreurt het dat de regio, in weerwil van het enorme potentieel aan energ
iebronnen dat zij in een toekomstig geïntegreerd Europees energiesysteem kan inbrengen en van de transportmogelijkheden waarover zij beschikt, af te rekenen heeft met milieuproblemen en ontoereikende grenscontroles, en in sommige gebieden zelfs met vastgelopen en interne conflicten, die alles bij mekaar niet alleen de ontwikkelingsperspectieven voor de regio en de regionale samenwerking ondergraven, maar bovendien de georganiseerde criminaliteit in de hand werken; onderstreept de noodzaak van een actievere betrokkenheid van de EU bij het Zwarte-Zeegebied en dri
...[+++]ngt aan op initiatieven in het kader van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsbeleid om de betrokken staten te helpen hun technische capaciteit te verbeteren, illegale immigratie en georganiseerde criminaliteit te bestrijden en hun infrastructuur te moderniseren;