Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système politique véritablement démocratique " (Frans → Nederlands) :

rappelle que pour garantir la responsabilité et la légitimité d'un système politique et démocratique du point de vue de l'état de droit, les citoyens sont en droit de connaître et de contrôler:

herinnert eraan dat de burgers, om een verantwoordelijk, legitiem en democratisch politiek stelsel te waarborgen overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat, het recht hebben kennis te nemen van en toezicht te houden op:


Dans sa communication sur le suivi du sommet de Rio [26], qui propose une nouvelle approche des relations UE-Amérique latine, la Commission a fait de la promotion et de la protection des droits de l'homme sa principale priorité en matière politique, tout en insistant sur la nécessité de nouvelles mesures «positives» visant à renforcer le respect des droits de l'homme, de l'État de droit et des systèmes politiques démocratiques.

In haar mededeling over de follow-up van de top van Rio [26], waarin een bijgewerkte aanpak van de betrekkingen tussen de EU en Latijns Amerika is voorgesteld, heeft de Commissie de bevordering en bescherming van de mensenrechten als hoofdprioriteit op politiek gebied aangewezen, met inbegrip van de noodzaak aan nieuwe positieve maatregelen ter versterking van het respect voor de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratische politieke systemen.


Ces contacts directs avec la population restent le moment privilégié de l'interaction politique, de la prise de conscience par les élus des problèmes et des dysfonctionnements rencontrés par les citoyens et aussi d'une pédagogie de l'action politique véritablement démocratique.

Deze rechtstreekse contacten met de bevolking blijven het moment bij uitstek waarop er politieke interactie is, waarop de parlementsleden zich bewust worden van de problemen en tekortkomingen waarmee de burger wordt geconfronteerd, en waarop ze aan een onvervalst democratische politieke actie een opvoedkundige dimensie kunnen geven.


Ces contacts directs avec la population restent le moment privilégié de l'interaction politique, de la prise de conscience par les élus des problèmes et des dysfonctionnements rencontrés par les citoyens et aussi d'une pédagogie de l'action politique véritablement démocratique.

Deze rechtstreekse contacten met de bevolking blijven het moment bij uitstek waarop er politieke interactie is, waarop de parlementsleden zich bewust worden van de problemen en tekortkomingen waarmee de burger wordt geconfronteerd, en waarop ze aan een onvervalst democratische politieke actie een opvoedkundige dimensie kunnen geven.


Ils contribuent au développement d'une pédagogie de l'action politique véritablement démocratique.

Zij dragen bij tot een evolutie naar een werkelijk democratisch politiek optreden.


Par ailleurs, la Convention européenne des droits de l'homme, considère dans son introduction que la Déclaration « tend à assurer la reconnaissance et l'application universelles et effectives des droits qui y sont énoncés », et réaffirme le « profond attachement à ces libertés fondamentales qui constituent les assises mêmes de la justice et de la paix dans le monde et dont le maintien repose essentiellement sur un régime politique véritablement démocratique, d'une part, et, d'autre part, sur une conception commune et un commun respect des droits de l'homme dont ils se réclament ».

Het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, verklaart in zijn inleiding dat « deze Verklaring ten doel heeft de universele en daadwerkelijke erkenning en toepassing van de rechten die daarin zijn nedergelegd te verzekeren », en bevestigt « haar diep geloof (...) in deze fundamentele vrijheden die de grondslag vormen voor gerechtigheid en vrede in de wereld en welker handhaving vooral steunt, enerzijds op een waarlijk democratische regeringsvorm, anderzijds op het gemeenschappelijk begrip en de gemeenschappelijke eerbiediging van de rechten van de mens waarvan die vrijheden afhankelijk zijn ».


De par son système politique non démocratique, la Chine pourrait décider très rapidement de déplacer le cours du Yangtse de 100 kilomètres.

Door zijn niet-democratisch politiek systeem kan China heel snel beslissen om de loop van de Yangtse 100 kilometer te verleggen.


L'Iraq a aujourd'hui l'occasion historique de passer d'un régime autoritaire et d'une économie planifiée à un système politique représentatif et démocratique défendant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à une économie de marché viable.

Irak heeft thans de unieke gelegenheid om van een autoritair regime en een centraal geleide economie over te gaan naar een representatief en democratisch systeem dat bevorderlijk is voor de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsmede voor een goed functionerende markteconomie.


Il importe néanmoins de reconnaître que les élections ne sont qu'un des préalables institutionnels de la démocratie et qu'elles ne suffisent pas en soi à qualifier de « démocratique » un système politique dans son ensemble.

Het is echter belangrijk dat men inziet dat verkiezingen slechts één van de eerste institutionele vereisten voor democratie vormen en dat ze als zodanig niet voldoende zijn om een politiek stelsel in zijn totaliteit als "democratisch" te bestempelen.


Il n'en reste pas moins que la démocratie demeure un système politique universellement reconnu, mais il doit être appuyé par des droits garantis par la constitution, afin d'éviter que des élections apparemment démocratiques ne donnent lieu à une démocratie "non libérale".

Toch is democratie nog steeds een algemeen geldige vorm van bestuur, zij het dat het een vorm is die door de bij de grondwet gewaarborgde rechten moet worden gedragen om te voorkomen dat ogenschijnlijk democratische verkiezingen leiden tot een 'niet-liberale democratie'.


w