Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer les politiques organisationnelles du système
MISEP
Politique de gestion des risques
Politique de gestion interne des risques
Processus de gestion interne des risques
Régime politique
Système de gestion interne des risques
Système politique

Vertaling van "système politique véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime politique [ système politique ]

politiek stelsel [ politiek systeem ]


choisir librement son système politique, social, économique et culturel

vrijelijk het eigen politiek, sociaal, economisch en cultureel stelsel kiezen


politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid


appliquer les politiques organisationnelles du système

beleid toepassen dat is gericht op de systeemorganisatie | systemen organiseren | systeembeleid toepassen | systeemorganisatiebeleid toepassen


appliquer les politiques relatives à l’utilisation des systèmes TIC

beleid voor ICT-systeemgebruik naleven | beleid voor ICT-systeemgebruik toepassen | beleidsregels voor ICT-systeemgebruik toepassen | ICT-systeemgebruik beheren


système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi

systeem van uitwisseling van gegevens over het werkgelegenheidsbeleid


Système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi | MISEP [Abbr.]

Onderling informatiesysteem inzake werkgelegenheidsbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit entre autre du système d'échange de droits d'émission, tel qu'introduit par l'Union européenne, sur la base des limitations d'émission, et des mécanismes de projet qui forment les éléments constitutifs d'un marché du carbone véritablement international, de même que la réglementation relative à la surveillance et à la communication des émissions, et un régime multilatéral de conformité.Tout en continuant à promouvoir le concept d'objectifs et d'échéances, il faut élargir la portée des négociations internationales afin d'établ ...[+++]

Het gaat daarbij onder meer om de handel in emissierechten – waarvoor de Europese Unie een regeling heeft ingevoerd – op basis van emissiebeperkingen en projectgebonden mechanismen als bouwstenen van een waarlijk internationale koolstofmarkt, de regels voor toezicht op en rapportage van emissies en een multilateraal handhavingsmechanisme.Hoewel wij ons sterk moeten blijven maken voor de vaststelling van streefcijfers en tijdschema’s, dienen de internationale onderhandelingen zodanig te worden verruimd dat er een concrete link wordt gelegd tussen de problematiek van klimaatverandering en aspecten zoals onderzoek, ontwikkeling, invoering e ...[+++]


6. demande au gouvernement russe de présenter un ensemble de propositions législatives, conformément aux recommandations de l'OSCE, visant à mettre en place un système politique véritablement démocratique et comportant des réformes pour faciliter l'enregistrement des partis politiques et des candidats à la présidence, et de s'attaquer à leur application restrictive de manière à ce que les élections soient réellement libres et démocratiques, et ce le plus tôt possible;

6. verzoekt de Russische regering overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE een pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen om een echt democratisch politiek systeem te ontwikkelen, met hervormingen om de registratie van politieke partijen en presidentskandidaten te vergemakkelijken en iets te doen aan de restrictieve toepassing van de registratieregels, teneinde zo spoedig mogelijk echte vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk te maken;


En tant que politologue, et de plus en plus en tant qu'anthropologue également, l'intervenant constate en effet qu'un système politique ne peut véritablement fonctionner que s'il est adapté au maximum à la réalité sociologique de l'endroit où il est mis en œuvre.

Als politoloog, en meer en meer ook als antropoloog, stel spreker immers vast dat politieke systemen maar goed werken als ze maximaal zijn afgestemd op de sociologische realiteit van de plek waar ze ingeplant worden.


7. rappelle que les restrictions apportées au pluralisme politique pendant la préparation des élections à la Douma ont été l'une des principales carences de ces élections; exprime son inquiétude quant à l'exclusion des candidats de l'opposition, parmi lesquels M. Yavlinski, du parti Yabloko, qui n'ont pu présenter leur candidature aux élections présidentielles du 4 mars 2012, ce qui, une fois de plus, met à mal la compétition et le pluralisme politiques; demande au gouvernement russe de présenter un ensemble de propositions législatives visant à mettre en place un système politique véritablement démocratique comportant des réformes pou ...[+++]

7. brengt in herinnering dat de parlementsverkiezingen vooral hebben geleden onder een gebrek aan politiek pluralisme; maakt zich zorgen over het feit dat oppositiekandidaten, onder wie de heer Yavlinsky van Yabloko, niet in de gelegenheid worden gesteld aan de presidentsverkiezingen op 4 maart 2012 deel te nemen, hetgeen neerkomt op een zoveelste ondermijning van de politieke concurrentie en diversiteit; verzoekt de Russische regering een pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen om een echt democratisch politiek systeem te ontwikkelen, met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne qu'il importe de s'attaquer aux causes profondes de la crise, de manière à garantir pleinement la liberté d'expression et de réunion et à rétablir la confiance des citoyens dans la politique et les institutions; estime que cela nécessite des réformes constitutionnelles et structurelles visant à mettre en place un système efficace de contre-pouvoirs, avec un système judiciaire véritablement indépendant et impartial, à i ...[+++]

6. onderstreept dat het belangrijk is de onderliggende oorzaken van de crisis aan te pakken en daarbij de vrijheid van meningsuiting en vergadering volledig te garanderen en het vertrouwen van de mensen in de politiek en de instellingen te herstellen; is van mening dat dit grondwettelijke en structurele hervormingen vereist om te komen tot een doeltreffend stelsel van "checks and balances", een werkelijk onafhankelijke en onpartijdige rechtspraak en de naleving van rechtsstatelijke beginselen, vrije en eerlijke verkiezingen en echte pogingen om de systeeminherente corruptie te bestrijden; benadrukt dat het noodzakelijk is het maatschap ...[+++]


Les élections sont un élément de la démocratie mais il ne faut pas oublier la nécessité de continuer à soutenir les institutions et les forces politiques dans une dimension dialectique avec l’opposition, sans laquelle nous ne serions pas dans un système politique véritablement ouvert.

Verkiezingen vormen een bestanddeel van democratie, maar we mogen niet vergeten dat we de instellingen en politieke krachten moeten blijven steunen binnen een kader van dialoog met de oppositie, daar er anders geen sprake is van een echt open politiek systeem.


Pour permettre au citoyen de participer véritablement à la politique, il convient de compléter la démocratie représentative et de l'enrichir par des systèmes de démocratie directe.

Teneinde de burger op een daadwerkelijke manier te laten participeren aan het beleid, dient de representatieve democratie aangevuld en verrijkt te worden met systemen van directe democratie.


La Jordanie a entrepris une série de réformes politiques, qui ont notamment conduit son Parlement à adopter plus de quarante amendements constitutionnels, en septembre 2011, ce qui marque une étape importante vers l’établissement d’un système véritablement démocratique.

Jordanië heeft een aanvang gemaakt met een reeks politieke hervormingen. Deze hebben in het bijzonder geleid tot de aanneming door het Jordaanse parlement van meer dan 40 grondwetswijzigingen in september 2011. Daarmee is een belangrijke stap gezet in de richting van een volwaardig democratisch systeem.


8. demande aux partenaires militaires, économiques et politiques du Pakistan, particulièrement aux États-Unis d'Amérique, de suspendre, à l'exception de l'aide humanitaire, toute aide militaire et économique au Pakistan jusqu'à ce que le général Pervez Musharraf rétablisse un système politique véritablement représentatif et démocratique;

8. roept de militaire, economische en politieke partners van Pakistan, in het bijzonder de Verenigde Staten, op alle militaire en economische hulp, met uitzondering van humanitaire hulp, aan Pakistan stop te zetten totdat generaal Pervez Musharraf een volledig representatief, democratisch politiek systeem heeft hersteld;


Il s'agit entre autre du système d'échange de droits d'émission, tel qu'introduit par l'Union européenne, sur la base des limitations d'émission, et des mécanismes de projet qui forment les éléments constitutifs d'un marché du carbone véritablement international, de même que la réglementation relative à la surveillance et à la communication des émissions, et un régime multilatéral de conformité.Tout en continuant à promouvoir le concept d'objectifs et d'échéances, il faut élargir la portée des négociations internationales afin d'établ ...[+++]

Het gaat daarbij onder meer om de handel in emissierechten – waarvoor de Europese Unie een regeling heeft ingevoerd – op basis van emissiebeperkingen en projectgebonden mechanismen als bouwstenen van een waarlijk internationale koolstofmarkt, de regels voor toezicht op en rapportage van emissies en een multilateraal handhavingsmechanisme.Hoewel wij ons sterk moeten blijven maken voor de vaststelling van streefcijfers en tijdschema’s, dienen de internationale onderhandelingen zodanig te worden verruimd dat er een concrete link wordt gelegd tussen de problematiek van klimaatverandering en aspecten zoals onderzoek, ontwikkeling, invoering e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système politique véritablement ->

Date index: 2023-05-24
w