Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système pénal permettrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système informatisé d'échange d'informations sur les condamnations pénales

geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adoption d'un tel texte, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments et des travaux au sein des enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU), qui pourrait même servir de modèle législatif pour les discussions à ce sujet au sein de ces enceintes.

Door het aannemen van deze tekst wordt het mogelijk om, zonder revolutionaire veranderingen aan te brengen in ons strafrechtelijk systeem, belangrijke lacunes in het Belgisch recht te dichten en zou België een coherente en moderne wetgeving krijgen op het gebied van de strijd tegen omkoping, in de lijn van de internationale akten en de aan de gang zijnde werkzaamheden van de internationale organisaties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, UNO). Die wetgeving kan zelfs dienen als wetgevend model voor de discussies over deze materie in deze organisaties.


L'adoption d'un tel texte, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments et des travaux au sein des enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU), qui pourrait même servir de modèle législatif pour les discussions à ce sujet au sein de ces enceintes.

Door het aannemen van deze tekst wordt het mogelijk om, zonder revolutionaire veranderingen aan te brengen in ons strafrechtelijk systeem, belangrijke lacunes in het Belgisch recht te dichten en zou België een coherente en moderne wetgeving krijgen op het gebied van de strijd tegen omkoping, in de lijn van de internationale akten en de aan de gang zijnde werkzaamheden van de internationale organisaties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, UNO). Die wetgeving kan zelfs dienen als wetgevend model voor de discussies over deze materie in deze organisaties.


L'adoption d'un tel texte, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments et des travaux au sein des enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU), qui pourrait même servir de modèle législatif pour les discussions à ce sujet au sein de ces enceintes.

Door het aannemen van deze tekst wordt het mogelijk om, zonder revolutionaire veranderingen aan te brengen in ons strafrechtelijk systeem, belangrijke lacunes in het Belgisch recht te dichten en zou België een coherente en moderne wetgeving krijgen op het gebied van de strijd tegen omkoping, in de lijn van de internationale akten en de aan de gang zijnde werkzaamheden van de internationale organisaties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, UNO). Die wetgeving kan zelfs dienen als wetgevend model voor de discussies over deze materie in deze organisaties.


Le ministre conclut que, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, l'adoption de l'amendement du gouvernement permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments existants et des travaux en cours dans les enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU).

De minister besluit dat de goedkeuring van het regeringsamendement het mogelijk zou maken om zonder grondige wijziging van ons strafrecht grote leemten in het Belgisch recht aan te vullen en op het gebied van de corruptiebestrijding in België een coherente en moderne wetgeving tot stand te brengen die in het verlengde ligt van de bestaande internationale akten en van de werkzaamheden binnen verschillende internationale instanties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, VN).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre conclut que, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, l'adoption de l'amendement du gouvernement permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments existants et des travaux en cours dans les enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU).

De minister besluit dat de goedkeuring van het regeringsamendement het mogelijk zou maken om zonder grondige wijziging van ons strafrecht grote leemten in het Belgisch recht aan te vullen en op het gebied van de corruptiebestrijding in België een coherente en moderne wetgeving tot stand te brengen die in het verlengde ligt van de bestaande internationale akten en van de werkzaamheden binnen verschillende internationale instanties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, VN).


À cet effet, un système d'échange transfrontalier d'informations devrait être utilisé pour certaines infractions déterminées en matière de sécurité routière, qu'elles soient de nature administrative ou pénale au regard de la loi de l'État membre concerné, ce qui permettrait à l'État membre de l'infraction d'accéder aux données relatives à l'immatriculation des véhicules de l'État membre d'immatriculation.

Daartoe moet een systeem van grensoverschrijdende uitwisseling van informatie worden gebruikt voor bepaalde welomschreven verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen, ongeacht de administratieve of strafrechtelijke aard daarvan in de wetgeving van de betrokken lidstaat, waardoor de lidstaat van de overtreding toegang krijgt tot gegevens uit kentekenregisters van de lidstaat van inschrijving.


À cette même date, la Commission a proposé une directive qui permettrait de poursuivre les auteurs d’attaques contre les systèmes d’information et les producteurs de logiciels malveillants connexes et de leur infliger des sanctions pénales plus lourdes.

Verder heeft de Commissie op 30 september 2010 een richtlijn voorgesteld die het mogelijk maakt de daders van cyberaanvallen en de makers van kwaadaardige software te vervolgen en zwaarder te straffen.


Je voudrais aussi évoquer brièvement le thème des avancées potentielles dans le domaine législatif et signaler que la Commission a proposé à la Conférence intergouvernementale, qui a pour mission de modifier les Traités européens, de compléter le système actuel de protection des intérêts financiers par une base légale qui permettrait la création du poste de procureur européen et l'adoption de dispositions relatives à la poursuite pénale des cas de fraude t ...[+++]

Op de vraag hoe het nu op het gebied van de wetgeving verder moet, zou ik kort willen antwoorden dat de Commissie de intergouvernementele conferentie, die de Europese Verdragen moet herzien, heeft voorgesteld het huidige systeem van bescherming van de financiële belangen aan te vullen met een rechtsgrondslag om de oprichting van een Europees openbaar ministerie en de aanneming van bepalingen betreffende de strafrechtelijke vervolging van grensoverschrijdende fraude mogelijk te maken.


On pourrait avancer que la création d'un tel système de reconnaissance mutuelle associé à des règles de compétences permettrait de compenser la perte de souveraineté que les États membres doivent consentir lorsqu'ils reconnaissent les décisions des autres États membres en leur donnant un domaine de compétence dans lequel ils sont libres d'établir les règles pénales.

Men zou kunnen zeggen dat een dergelijk systeem van wederzijdse erkenning gekoppeld aan bevoegdheidsregels de lidstaten voor het verlies aan soevereiniteit dat zij moeten accepteren wanneer zij de beslissingen van andere lidstaten erkennen, zou compenseren door hun een bevoegdheidsterrein te geven waarbinnen zij de strafrechtelijke regels vaststellen.


On pourrait avancer que la création d'un tel système de reconnaissance mutuelle associé à des règles de compétences permettrait de compenser la perte de souveraineté que les États membres doivent consentir lorsqu'ils reconnaissent les décisions des autres États membres en leur donnant un domaine de compétence dans lequel ils sont libres d'établir les règles pénales.

Men zou kunnen zeggen dat een dergelijk systeem van wederzijdse erkenning gekoppeld aan bevoegdheidsregels de lidstaten voor het verlies aan soevereiniteit dat zij moeten accepteren wanneer zij de beslissingen van andere lidstaten erkennen, zou compenseren door hun een bevoegdheidsterrein te geven waarbinnen zij de strafrechtelijke regels vaststellen.




D'autres ont cherché : système pénal permettrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système pénal permettrait ->

Date index: 2021-03-27
w