Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque islamique
Finance islamique
SSFT
SSFT européen
Système bancaire islamique
Système de capitalisation à financement contrôlé
Système de financement non institutionnel
Système de financement non structuré
Système de financement non traditionnel
Système de surveillance du financement du terrorisme
Système financier islamique

Traduction de «système sera-t-il financé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SSFT européen | système de surveillance du financement du terrorisme | système européen de surveillance du financement du terrorisme | SSFT [Abbr.]

Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering | systeem voor het traceren van terrorismefinanciering | EU-TFTS [Abbr.] | TFTS [Abbr.]


système de capitalisation à financement contrôlé

geplande financiering


système de financement non institutionnel | système de financement non structuré | système de financement non traditionnel

informeel financieringssysteem


finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si oui, comment ce système sera-t-il financé ?

Zo ja, hoe zal dit systeem gefinancierd worden?


En ce qui concerne la proposition de loi nº 5-590/1 de Madame Piryns et de Monsieur Morael, même si la proposition va dans le sens d'une licence globale et d'une protection de la vie privée des usagers, le texte, tel que déposé actuellement, pose encore beaucoup de questionnements et mérite d'être éclairci, notamment quant à la façon dont le système sera financé et à la mise en œuvre d'un tel système, qui ne devrait pas in fine revenir à l'instauration d'une licence légale, où le consommateur aurait à supporter une nouvelle redevance (dont le montant ne serait pas encor ...[+++]

Wat wetsvoorstel nr. 5-590/1 van mevrouw Piryns en de heer Morael betreft, gaat het voorstel weliswaar de richting uit van een algemene licentie en de bescherming van de privacy van de gebruikers, maar roept de tekst, zoals hij nu is ingediend, nog vele vragen op die opheldering vergen, zoals de manier waarop het systeem zal worden gefinancierd en hoe dergelijk systeem, dat uiteindelijk niet mag terugkeren naar het instellen van een wettelijke licentie waarvoor de consument een nieuwe bijdrage moet betalen (waarvan het bedrag nog niet is vastgelegd of zal worden vastgelegd door de wetgever), ten uitvoer zal worden gelegd.


Pour ce qui est du financement, le coût du système sera couvert progressivement, ce qui nécessite de faire une distinction entre le plafond appliqué dans la législation sur les accidents du travail, tel que calculé pour l'allocataire, et le plafond en vigueur pour l'employeur, qui est redevable sur celle-ci d'une cotisation à verser à un assureur.

Wat de financiering betreft, zal de last van het systeem geleidelijk aan worden gefinancierd en deze geleidelijke financiering noodzaakt een onderscheid tussen het plafond arbeidsongevallen, zoals berekend voor de uitkeringsgerechtigde, en het plafond zoals het geldt voor de werkgever die daarop een bijdrage moet betalen aan een verzekeraar.


En outre, cette législation met en place un système qui prévoit le financement du service universel et dispose qu'au moins un opérateur, en l'occurrence Belgacom, sera chargé de la prestation du service universel pour l'ensemble du territoire.

Voorts wordt met deze wetgeving een systeem ingevoerd dat voorziet in de financiering van de universele dienstverlening en wordt op zijn minst één operator, Belgacom namelijk, belast met de universele dienstverlening voor het hele grondgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une plus grande attention sera accordée au financement des femmes entrepreneurs, au «financement avec impact» des entreprises sociales et aux investissements à haut impact[6], ainsi qu'à l'amélioration de l'accès au crédit et au financement sur fonds propres des PME, qui constituent le «maillon intermédiaire manquant», puisque leurs besoins de financement ne sont généralement pas couverts par les organismes de microfinance ou les banques traditionnelles.

Er zal meer aandacht gaan naar de financiering van vrouwelijke ondernemers om invloed te hebben op de financiering voor sociale ondernemingen en investeringen met grote impact[6], en naar betere toegang tot leningen en financiering uit eigen vermogen voor kmo's (ook wel "het ontbrekende middensegment" genoemd) omdat hun financieringsbehoeften niet passen bij microfinancieringsinstellingen, maar ook niet bij traditionele banken.


Un accord préalable contenant les conditions et modalités de ce nouveau système sera conclu à cet effet entre chaque tiers saisi et les services compétents du SPF Finances.

Hiertoe zal een voorafgaand akkoord tussen elke derde-beslagene en de bevoegde diensten van de FOD Financiën worden afgesloten dat de voorwaarden en modaliteiten van dit nieuw systeem zal bevatten.


Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a notamment pour objet, dans le cadre du système électronique paperless douanes et accises, la modernisation des dispositions d'application précédemment en vigueur, et que, à compter du 3 décembre 2007, ce système sera l'unique système permettant de traiter des déclarations de mise à la consommation en matière d'accise; que dans ces conditions le présent arrêté doit être pris sans délai,

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit inzonderheid tot doel heeft de voorheen opgestelde toepassingsmodaliteiten te moderniseren in het kader van het elektronisch systeem paperless douane en accijnzen en dat dit systeem vanaf 3 december 2007 het enige systeem zal zijn waarin aangiften ten verbruik inzake accijnzen kunnen worden verwerkt; dat, in die omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen,


Les données à caractère personnel se trouvant dans le SIS II doivent être traitées conformément aux dispositions spécifiques figurant dans les actes législatifs de base régissant ce système [règlement (CE) n° 1987/2006 et décision 2007/533/JAI du Conseil], qui précisent les principes énoncés dans la directive 95/46/CE, et conformément au règlement (CE) n° 45/2001, à la convention n° 108 du Conseil de l’Europe et à la recommandation relative à la police[14]. Le SIS II fera usage de s-TESTA, le réseau sécurisé de communication de données de la Commission[15]. Dès qu’il sera opérationnel, ce système sera applicable dans tous les États membr ...[+++]

Persoonsgegevens in SIS II moeten worden verwerkt overeenkomstig de specifieke bepalingen van de basisbesluiten betreffende dit systeem (Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ van de Raad) waarin de beginselen van Richtlijn 95/46/EG worden toegelicht, en overeenkomstig Verordening nr. 45/2001, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa en de politieaanbeveling[14]. SIS II zal gebruikmaken van s-Testa, het beveiligde communicatienetwerk van de Commissie[15]. Als het systeem eenmaal operationeel is, zal het in alle lidstaten, Zwitserland, Liechtenstein, Noorwegen en IJsland worden gebruikt[16]. De Commissie is verplicht elk hal ...[+++]


Si légitime que soit le système de protection à financer, il n'est pas justifié de faire supporter la charge de son financement par d'anciens membres sous prétexte que la perte de leurs contributions compromettrait l'équilibre financier du système.

Hoe legitiem het te financieren beschermingsstelsel ook zij, het is niet verantwoord de financieringslast ervan te laten dragen door vroegere leden, met als voorwendsel dat het verlies van hun bijdragen het financiële evenwicht van het stelsel in het gedrang zou brengen.


Sur le fond, il est évident que ce système sera revu à moyen terme puisque la commission Paulus travaille activement sur les méthodes de financement des services de secours.

Wat de grond van de zaak betreft, zal het stelsel natuurlijk op middellange termijn opnieuw bekeken worden. De commissie-Paulus werkt reeds actief aan manieren om de hulpdiensten te financieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système sera-t-il financé ->

Date index: 2021-11-25
w