Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système si une solution globale était » (Français → Néerlandais) :

Sans avoir le caractère universel des solutions globales de type TARGET ou CCI, la mise à profit des réseaux existants peut aussi constituer une solution intéressante en raison de l'expérience déjà acquise par le secteur dans l'utilisation de systèmes fondés sur la coopération transfrontalière. Elle peut aussi être une première étape vers la mise au point, à terme, d'une solution globale.

Zonder het universele karakter te hebben van overkoepelende oplossingen zoals TARGET of ACH's, zou de benutting van bestaande netwerken eveneens een interessante oplossing kunnen zijn gelet op de ervaring die reeds door de sector is verworven met het gebruik van sommige systemen die op grensoverschrijdende samenwerking zijn gebaseerd.


Les solutions globales aboutiraient à l'interconnexion transfrontalière de la plupart des participants aux systèmes de paiement.

Overkoepelende oplossingen zijn oplossingen waardoor de overgrote meerderheid van alle deelnemers aan betalingssystemen over de grenzen heen met elkaar zou worden verbonden.


L’Europe s’est engagée à trouver des solutions globales pour mettre sur pied un système financier durable et efficace.

Europa werkt aan mondiale oplossingen om een efficiënt en duurzaam financieel stelsel op te bouwen.


La Commission a souligné que l'UE devait rester unie, tout en étant prête à adapter son système si une solution globale était trouvée.

De Commissie onderstreepte dat de EU eensgezind moet blijven, maar toch bereid om haar regeling aan te passen indien een wereldwijde oplossing haalbaar is.


Au vu des progrès accomplis sur cette question lors de la réunion du Conseil de l'OACI en novembre dernier, la Commission a présenté une proposition législative qui suspendrait temporairement l'application du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour les vols internationaux à destination et en provenance de l'Europe, afin de contribuer à ce qu'une solution globale puisse être trouvée lors de l'assemblée de l'OACI en septembre 2013.

Op de vergadering van de ICAO-Raad in november is op dit punt vooruitgang geboekt en daarom is de Commissie met een wetgevingsvoorstel gekomen, inhoudende dat de handhaving van het emissiehandelssysteem (ETS) van de Unie tijdelijk wordt opgeschort voor internationale vluchten naar en uit Europa, in een poging om bij te dragen aan het vinden van een mondiale oplossing tijdens de Algemene Vergadering van de ICAO in september 2013.


Le commissaire Dalli a indiqué que son institution était prête à apporter un soutien aux États membres et à élaborer une solution globale permettant de régler ce problème dans l'UE.

Commissielid Dalli verklaarde dat de Commissie bereid is de lidstaten te steunen en vanuit een brede aanpak een oplossing voor het probleem in de EU te ontwikkelen.


18. Les États membres ayant participé au séminaire ont défendu l'idée selon laquelle un programme de réinstallation au niveau de l'UE, s'il était utilisé de façon stratégique dans le cadre d'une approche globale, constituerait potentiellement un instrument politique très utile permettant: i) de trouver des solutions globales aux situations de réfugiés, notamment lorsqu'elles sont prolongées, ii) de créer et de renforcer les capacit ...[+++]

18. Op de studiebijeenkomst werd het idee van een hervestigingsprogramma op het niveau van de Europese Unie beschouwd als een potentieel zeer nuttig beleidsinstrument dat het, indien het strategisch wordt gebruikt in het kader van een globale aanpak, mogelijk maakt i) een coherent geheel van oplossingen voor vluchtelingensituaties, met name langdurige, uit te werken ii) beschermingscapaciteit te creëren en te versterken in de regio's van herkomst en iii) een alternatief te bieden voor onregelmatige secundaire migratiestromen van perso ...[+++]


Il a ajouté que la présidence était prête à accorder son plein appui pour avancer dans ce domaine, dans l'espoir qu'une solution globale puisse être trouvée lors de la session du Conseil des 5 et 6 décembre.

Hij gaf ook uiting aan de bereidheid van het voorzitterschap zijn volle steun daartoe te verlenen, in de hoop dat de Raad tijdens de zitting van 5 en 6 december tot een algemene oplossing kan komen.


85. En matière d'asile et d'immigration, le Conseil européen rappelle la nécessité de solutions globales pour ce qui est de la protection temporaire et d'un système de solidarité européenne.

85. Wat asiel en immigratie betreft herinnert de Europese Raad aan de noodzaak van algemene oplossingen met betrekking tot tijdelijke bescherming en een stelsel voor Europese solidariteit.


Le SISone4all était une solution temporaire qui a permis à neuf États membres de l’UE de bénéficier, depuis 2004, d’une connexion à la version existante du système SIS (SIS 1+), avec quelques adaptations techniques.

SISone4all was een tijdelijke oplossing die het, met enkele technische aanpassingen, voor negen EU-lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, mogelijk maakte zich aan te sluiten op de huidige versie van het SIS-systeem (SIS1+).


w