1. prend note des conclusions de la Cour des comptes estimant que les comptes annuels de l'agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres (Frontex) présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de Frontex au 31 décembre 2013, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, et précisant, par ailleurs que, abstraction faite des problèmes relatifs aux opérations de subvention de 2013 dans le domaine des opérations terre/mer/air conjointes, les opérations sous-jacentes aux comptes annuels de Frontex relatifs à l'exercice 2013 sont légales et régulières dans tous leurs aspects significati
...[+++]fs;
1. neem kennis van de conclusies van de Rekenkamer dat de jaarrekening van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten (Frontex) in alle belangrijke opzichten een getrouw beeld geeft van zijn financiële situatie per 31 december 2013 en van de resultaten van zijn verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten begrotingsjaar, en dat, afgezien van de problemen met de subsidieactiviteiten in 2013 op het gebied van gezamenlijke operaties te land, ter zee en in de lucht, de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van Frontex betreffende het begrotingsjaar 2013 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn;