Considérant que, pour des raisons économiques, sociales et géographiques, l'accès aux soins pour les femmes enceintes dans les pays en développement est trop souvent inéquitable et que l'incapacité des systèmes de santé publique à assurer un accès universel aux soins de santé sexuelle et reproductive constitue une atteinte aux droits et à la dignité de la femme
Overwegende dat, wegens economische, sociale en geografische redenen, de toegang tot zorg voor zwangere vrouwen in de ontwikkelingslanden nog te vaak ontoereikend is, en dat het onvermogen van de openbare gezondheidsvoorzieningen die de universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidszorg moeten waarborgen, afbreuk doet aan de rechten en de waardigheid van de vrouw;