Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système étant ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
met l'accent sur la nécessité de rénover et d'améliorer la performance des systèmes de chauffage et de refroidissement urbains, étant donné que les réseaux de chauffage et de refroidissement urbains peuvent utiliser et stocker l'électricité provenant des énergies renouvelables et la distribuer ensuite dans les bâtiments et sur les sites industriels, augmentant la part du chauffage et du refroidissement renouvelables.

benadrukt dat het noodzakelijk is om de systemen voor stadsverwarming en -koeling te renoveren en hun prestaties te verbeteren, aangezien systemen voor stadsverwarming en -koeling elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen gebruiken en opslaan en deze vervolgens kunnen distribueren aan gebouwen en industrieterreinen, waardoor het gebruik van verwarming en koeling met hernieuwbare energie toeneemt.


La nouvelle procédure de délestage prévoit un système de rotation entre les tranches, dans l'ordre décroissant de 8 à 2 et reprenant ensuite à 8 - la tranche 1 étant en principe exclue.

De nieuwe afschakelprocedure voorziet in een alternantie tussen de afschakelbare schijven, in dalende volgorde, van schijf 8 tot schijf 2 en dan opnieuw beginnend bij schijf 8. Schijf 1 zou in principe niet manueel worden afgeschakeld.


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici l ...[+++]

23. benadrukt dat het belangrijk is een geïntegreerd grensbeheer te ontwikkelen dat een uniforme, veilige en kwalitatief hoogstaande controle van de buitengrenzen garandeert, terwijl legaal reizen langs de buitengrenzen wordt vergemakkelijkt en mobiliteit binnen het Schengengebied wordt bevorderd; is verheugd over de inwerkingtreding van het Schengeninformatiesysteem II en roept eu-LISA op een kwalitatief hoogstaand operationeel beheer van het nieuwe systeem te garanderen; verwacht dat het nieuwe Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) tegen het einde van 2014 volledig operationeel zal zijn en is van mening dat het een efficiënt instr ...[+++]


- introduire des dispositions prévoyant des procédures décisionnelles plus rapides, étant donné que, si des établissements de crédit rencontrent des difficultés, les autorités compétentes doivent en être informées sans délai et prendre ensuite rapidement des mesures, avec le système de garantie des dépôts, pour protéger les consommateurs;

- Het opnemen van bepalingen voor snellere besluitvormingsprocedures, aangezien het in geval van financiële problemen bij kredietinstellingen noodzakelijk is dat de bevoegde autoriteiten onverwijld in kennis worden gesteld en deze autoriteiten vervolgens, met het depositogarantiestelsel, snel optreden om consumenten te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, selon les organisations internationales de défense des droits de l'homme telles que Human Rights Watch et Amnesty International, le nombre de personnes qui auraient été arrêtées depuis l'instauration de l'état d'urgence il y a 18 mois a augmenté, dépassant largement les 300 000, la plupart ayant été ensuite remises en liberté; considérant que, le droit à la demande de libération sous caution étant limité par la réglementation relative aux pouvoirs d'exception, la vague d'arrestations massives en cours risque d'au ...[+++]

F. overwegende dat volgens internationale mensenrechtenorganisaties zoals Human Rights Watch en Amnesty International het aantal mensen dat, sinds de afkondiging van de noodtoestand 18 maanden geleden, naar verluidt is gearresteerd is gestegen tot ver over de 300 000 van wie de meesten later weer zijn vrijgelaten; overwegende dat het recht om op borgtocht vrijgelaten te worden door de noodregelgeving wordt beperkt wat het gevangenisstelsel ernstig onder druk zou kunnen zetten i.v.m. de aanhoudende golf van arrestaties;


F. considérant que selon les organisations internationales de défense des droits de l'homme telles que Human Rights Watch et Amnesty International, le nombre de personnes qui auraient été arrêtées depuis l'instauration de l'état d'urgence il y a 18 mois a augmenté, dépassant largement les 300 000, la plupart ayant été ensuite remises en liberté; considérant que le droit à la demande de libération sous caution étant limité par la réglementation relative aux pouvoirs d'exception, la vague d'arrestations massives en cours risque d'augm ...[+++]

F. overwegende dat volgens internationale mensenrechtenorganisaties zoals Human Rights Watch en Amnesty International het aantal mensen dat, sinds de afkondiging van de noodtoestand 18 maanden geleden, naar verluidt is gearresteerd is gestegen tot ver over de 300.000 van wie de meesten later weer zijn vrijgelaten; overwegende dat het recht om op borgtocht vrijgelaten te worden door de noodregelgeving wordt beperkt wat het gevangenisstelsel ernstig onder druk zou kunnen zetten i.v.m. de aanhoudende golf van arrestaties;


Le Conseil: demande aux États membres d'arrêter des normes communes pour les éléments de sécurité et des procédures sûres de délivrance des cartes d'identité (décembre 2005), des normes détaillées étant ensuite arrêtées dès que possible; améliorera la capacité à échanger des informations sur les visas par le biais du Système d'information sur les visas (VIS) et des informations en matière répressive via la deuxième génération du Système d'information Schengen (SIS II) et fera en sorte que les systèmes d'information desti ...[+++]

doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze binnenlandse veiligheid te beschermen; zal prioriteit geven aan de invoering van biometrie, dat wil zegg ...[+++]


Ensuite, il a précisé que les articles 34 et 35 du règlement n° 40/94 ne sauraient avoir pour objet ou pour effet de garantir au titulaire d’une marque nationale l’enregistrement de celle-ci en tant que marque communautaire, et que le régime communautaire des marques est un système autonome, constitué d’un ensemble de règles et poursuivant des objectifs qui lui sont spécifiques, son application étant indépendante de tout système national.

Daarna heeft het gepreciseerd dat de artikelen 34 en 35 van verordening nr. 40/94 niet tot doel of gevolg kunnen hebben dat aan de houder van een nationaal merk inschrijving ervan als gemeenschapsmerk wordt verzekerd, en dat het communautaire merkensysteem een autonoom systeem is, dat uit een samenstel van eigen voorschriften bestaat en eigen doelstellingen nastreeft, en waarvan de toepassing losstaat van welk nationaal systeem ook.


52. apprécie les efforts effectués par la Commission pour respecter le calendrier fixé par la réglementation en vigueur, tout en reconnaissant qu'il est très serré, étant donné l'expérience observée dans plusieurs États membres qui ont engagé un processus similaire de modernisation des comptes du secteur public; suggère, par conséquent, qu'il est opportun d'adopter une démarche progressive qui, d'abord, soit axée sur l'élimination de tout défaut important en matière de sécurité ainsi que des écarts comptables, ensuite, vise à garantir qu ...[+++]

52. waardeert de pogingen van de Commissie om zich te houden aan het in de geldende regelgeving vastgelegde tijdschema doch beseft, gelet op de ervaringen van verschillende lidstaten die een soortgelijk proces van modernisering van de overheidsboekhouding hebben ingezet, dat dit tijdschema uiterst strak is; stelt daarom een gefaseerde benadering voor, waarbij allereerst een inspanning wordt gedaan om eventuele zwakke plekken in de beveiliging en discrepanties in de boekhouding weg te werken, in tweede instantie ervoor wordt gezorgd dat de boekhouding in 2005 op transactiebasis kan gebeuren en, tenslotte, een coherent en geïntegreerd systeem ...[+++]


Le système de dilution en circuit partiel doit être conçu de façon à répartir le courant d'échappement en deux fractions, la plus petite étant diluée avec de l'air et utilisée ensuite pour mesurer les particules.

Het partiële-stroomverdunningssysteem moet zodanig zijn ontworpen dat de uitlaatgasstroom in twee delen wordt gesplitst, waarbij de kleinste stroom met lucht wordt verdund en vervolgens wordt gebruikt voor de meting van de deeltjes.




Anderen hebben gezocht naar : système étant ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système étant ensuite ->

Date index: 2024-01-28
w