Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de surveillance réglementaire du LEI
Système juridique

Traduction de «systèmes juridiques identiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Comité de surveillance réglementaire du LEI | Comité de surveillance réglementaire du Système d'identifiant international pour les entités juridiques | Comité de surveillance réglementaire du système LEI mondial

LEI Regulatory Oversight Committee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'espèce, ce système est celui appliqué aux producteurs en dépassement de quota (tous les producteurs appartenant à cette catégorie se trouvent dans une situation factuelle et juridique identique, puisqu'ils sont soumis à la taxe; en revanche, les producteurs qui n'ont pas dépassé leur quota ne se trouvent pas dans la même situation juridique et factuelle, non seulement parce qu'ils sont restés dans les limites de leur quota, mais aussi parce qu'ils n'ont pas été assujettis à la taxe).

Dit systeem is in het onderhavige geval het systeem dat wordt toegepast voor producenten die hun quotum overschrijden (alle producenten die onder deze categorie vallen, bevinden zich in een feitelijk en juridisch identieke situatie, aangezien zij aan de heffing onderworpen zijn; producenten die hun quotum niet overschreden hebben, bevinden zich daarentegen niet in dezelfde feitelijke en juridische situatie, niet alleen omdat zij binnen de grenzen van hun quotum zijn gebleven, maar ook omdat zij niet aan de heffing onderworpen zijn).


Les systèmes juridiques français et belge présentent de nombreuses similitudes car ils ont des racines historiques identiques.

Het Franse en Belgische rechtsstelsel vertonen toch veel gelijkenissen omwille van de historisch zelfde wortels.


Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et referme le flacon A à l'aide du bouchon se trouvant dans le kit de procédure de prélèvement partiel ...[+++]

Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een kit voor gedeeltelijke monsterneming; hij opent die en sluit het A-flesje met behulp van een afsluitdop die zich in de gekozen kit voor gedeeltelijke monsternem ...[+++]


Enfin, Madame la Commissaire, permettez-moi de vous rappeler que dans l’Union européenne, aux niveaux national et régional, il n’y a pas deux systèmes juridiques identiques. Chaque système est différent.

Tot slot, mevrouw de commissaris, verzoek ik u rekening te houden met het feit dat het rechtsstelsel per regio en per land in geen enkel geval hetzelfde is; het verschilt per geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de ne pas créer de discrimination entre, d'une part, la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, telle qu'elle a été modifiée par la proposition de loi du groupe MR, et d'autre part, la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental, il est nécessaire de prévoir un système identique pour ces deux lois.

Om geen discriminatie in het leven te roepen tussen, enerzijds, de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, als gewijzigd door het wetsvoorstel van de MR-fractie, en, anderzijds, de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis, is het nodig een identieke regeling in te stellen voor beide wetten.


Par ailleurs, il faut toujours faire très attention quand on parcourt les voies de l’harmonisation. Il est important en effet de prendre en considération les contextes et les systèmes juridiques qui peuvent sembler identiques, mais ont toujours leurs propres particularités.

Er is altijd grote voorzichtigheid geboden als men de weg van de harmonisatie bewandelt, omdat er rekening moet worden gehouden met de context en de rechtssystemen, die weliswaar gelijkaardig lijken te zijn maar hun bijzonderheden behouden.


Par ailleurs, il faut toujours faire très attention quand on parcourt les voies de l’harmonisation. Il est important en effet de prendre en considération les contextes et les systèmes juridiques qui peuvent sembler identiques, mais ont toujours leurs propres particularités.

Er is altijd grote voorzichtigheid geboden als men de weg van de harmonisatie bewandelt, omdat er rekening moet worden gehouden met de context en de rechtssystemen, die weliswaar gelijkaardig lijken te zijn maar hun bijzonderheden behouden.


Or, l'âge de la responsabilité pénale n'est pas identique dans toute l'UE, puisqu'il va de 8 ans en Écosse à 16 ans au Portugal, de sorte qu'il existe d'importants écarts inhérents aux systèmes juridiques des États membres.

De leeftijdsgrens voor strafrechtelijke aansprakelijkheid varieert in de EU echter van 8 in Schotland tot 16 in Portugal; er is dus sprake van aanzienlijke verschillen die inherent zijn aan de rechtsstelsels van de lidstaten.


Les actes qui établissent un même type de norme et qui sont adoptés dans le cadre de procédures identiques ou très proches forment ensemble une catégorie juridique, tels les actes constitutionnels, législatifs ou réglementaires, et se voient désignés d’un terme identificateur – la Constitution, la loi ou le règlement, par exemple – propre à faire apparaître leur spécificité juridique dans le système général.

Besluiten die eenzelfde soort norm vaststellen en die in het kader van identieke of sterk op elkaar lijkende procedures worden goedgekeurd, vormen een rechtscategorie, zoals grondwettelijke besluiten, wettelijke en bestuursrechtelijke besluiten, en krijgen ter identificatie een bepaalde benaming - zoals grondwet, wet of maatregel - waaruit hun juridische specificiteit in het algemene systeem blijkt.


Sur une question similaire, bien que non identique, concernant l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances résultant d'opérations faisant partie du système de financement du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, ainsi que de prélèvements agricoles et de droits de douane, et relative à la taxe sur la valeur ajoutée et à certains droits d'accises, la commission juridique et du marché intérieur a été ...[+++]

In een soortgelijke, doch niet identieke zaak betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit verrichtingen die deel uitmaken van het financieringsstelsel van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, alsmede van landbouwheffingen en douanerechten, evenals van schuldvorderingen uit hoofde van de belasting over de toegevoegde waarde en van bepaalde accijnzen werd de Commissie juridische zaken en interne markt over de rechtsgrond geraadpleegd.




D'autres ont cherché : système juridique     systèmes juridiques identiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes juridiques identiques ->

Date index: 2022-12-31
w