A l'initiative du centre, une collaboration systématique et structurée est organisée avec le centre psycho-médico-social ou le centre d'encadrement des élèves au sujet des absences des élèves, soit visées au § 1, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° ou 7°, soit par suite d'une inscription dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel après le 1 septembre, et ce en vue de la détection et de la prévention des retards scolaires qui pourraient surgir par suite de ces absences».
Vanuit het centrum wordt een systematische en gestructureerde samenwerking georganiseerd met het P.M.S.-centrum of centrum voor leerlingenbegeleiding aangaande de afwezigheden van leerlingen, hetzij bedoeld in § 1, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° of 7°, hetzij ingevolge inschrijving in het deeltijds beroepssecundair onderwijs na 1 september, en dit met het oog op de detectie en preventie van schoolse achterstand die zou kunnen ontstaan ten gevolge van deze afwezigheden».