Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance aura lieu le vendredi 27 avril " (Frans → Nederlands) :

La prochaine séance aura lieu le vendredi 27 avril à 10 h.

De volgende vergadering vindt plaats vrijdag 27 april om 10 uur.


La prochaine séance aura lieu demain, le 21 avril.

– De volgende vergadering vindt morgen 21 april plaats.


La prochaine séance aura lieu le vendredi 18 décembre à 15 h.

De volgende vergadering vindt plaats op vrijdag 18 december om 15 uur.


Le vote aura lieu demain, vendredi 24 avril 2009, à 12 heures.

De stemming vindt vrijdag 24 april 2009 plaats.


La prochaine séance aura lieu le vendredi 20 octobre à 10 h 00.

De volgende vergadering vindt plaats vrijdag 20 oktober om 10.00 uur.


27. arrête l'état prévisionnel pour l'exercice 2010 tel qu'adopté par le Bureau le 21 avril 2009; rappelle que l'adoption du projet de budget aura lieu en première lecture en octobre 2009 selon la procédure de vote établie par le traité;

27. neemt op basis van dit uitgangspunt de ontwerpraming voor het begrotingsjaar 2010 aan, zoals deze op 21 april 2009 door het Bureau is goedgekeurd, en wijst erop dat de ontwerpbegroting tijdens de eerste lezing in oktober 2009 wordt goedgekeurd, volgens de stemprocedure zoals vastgelegd in het Verdrag;


Le vote aura lieu vendredi 24 avril 2009.

De stemming vindt vrijdag 24 april plaats.


Le vote aura lieu vendredi 24 avril.

De stemming vindt op vrijdag 24 april plaats.


La prochaine séance aura lieu le vendredi 27 avril à 10 h.

De volgende vergadering vindt plaats vrijdag 27 april om 10 uur.


La prochaine séance aura lieu le vendredi 21 décembre à 10 h.

De volgende vergadering vindt plaats op vrijdag 21 december om 10 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance aura lieu le vendredi 27 avril ->

Date index: 2021-02-03
w