Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document de séance
Police de la séance
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Séance
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Séance parlementaire

Traduction de «séance en soulignant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de EIB | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank




Séance de chimiothérapie pour tumeur

chemotherapeutische zitting voor neoplasma


séance parlementaire

parlementsvergadering [ vergadering van het Parlement ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la séance publique du dernier conseil communal, les autorités locales ont souligné le fait que la commune avait connu d'énormes problèmes de communication entre les hommes sur le terrain et ceux qui coordonnaient les opérations.

Tijdens de jongste openbare zitting van de gemeenteraad onderstreepte de plaatselijke overheid de enorme problemen die de gemeente had ondervonden bij de communicatie tussen de mensen in het veld en de personen die de operaties coördineerden.


Enfin, il souligne le risque de cette situation pour nos déploiements à l'étranger, prenant comme exemple le fait que les militaires concernés par la mission belge au Mali doivent venir en renfort sur le terrain en Belgique et que leurs séances d'entraînement et de tirs ont été annulées.

Ten slotte wijst hij nog op de risico's die die situatie inhoudt voor onze buitenlandse operaties. Als voorbeeld verwijst hij naar de militairen die zouden worden ingezet in Mali, maar die nu versterking moeten bieden in ons land, waardoor hun trainingen en schietoefeningen werden geannuleerd.


La Loterie Nationale me signale qu'il convient de souligner que les points de vente de la Loterie Nationale sont largement sensibilisés à la problématique de l'abus de jeux, par le biais de séances d'information, de campagnes d'affichage, d'un autocollant spécial qu'ils doivent afficher dans leur magasin et de rappels réguliers via les différents canaux de communication dont dispose la Loterie Nationale.

De Nationale Loterij meldt me te worden aangestipt dat de verkooppunten van de Nationale Loterij grondig worden gesensibiliseerd voor de problematiek van het overmatig spelen, door middel van informatiesessies, affichecampagnes, een speciale sticker die zij in hun winkel moeten aanbrengen, en regelmatige herinneringen via de verschillende communicatiekanalen waarover de Nationale Loterij beschikt.


Lors des débats sur la loi portant dispositions budgétaires (rapport de M. Van Hooland au nom de la commission des Finances et en séance publique) ainsi que dans les débats sur la flexibilité et l'adaptation des pensions des salariés (débat en séance publique le 13 juillet 1990), le signataire de la présente proposition a souligné la situation précaire des pensionnés indépendants et la nécessité de leur appliquer les mêmes améliorations, restées d'ailleurs modestes, qu'aux salariés.

Tijdens de debatten over de wet houdende budgettaire bepalingen (verslag namens de commissie voor de Financiën van de heer Van Hooland en in de openbare vergadering) alsmede tijdens de debatten over de flexibiliteit en de aanpassing van de werknemerspensioenen (debat in de openbare vergadering van 13 juli 1990) heeft de ondertekenaar van dit voorstel gewezen op de hachelijke toestand van de gepensioneerde zelfstandigen en op de noodzaak hun dezelfde ­ bescheiden ­ verbeteringen toe te kennen als aan de werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci pourront être revus en séance plénière et le membre souligne que son vote en commission ne préjuge en rien du vote final de son parti en séance plénière.

Die kunnen in de plenaire vergadering besproken worden en het lid benadrukt dat zijn stem in de commissie geen voorafspiegeling hoeft te zijn van de stem van zijn partij in de plenaire vergadering.


Lors des débats sur la loi portant dispositions budgétaires (rapport de M. Van Hooland au nom de la commission des Finances et en séance publique) ainsi que dans les débats sur la flexibilité et l'adaptation des pensions des salariés (débat en séance publique le 13 juillet 1990), le signataire de la présente proposition a souligné la situation précaire des pensionnés indépendants et la nécessité de leur appliquer les mêmes améliorations, restées d'ailleurs modestes, qu'aux salariés.

Tijdens de debatten over de wet houdende budgettaire bepalingen (verslag namens de commissie voor de Financiën van de heer Van Hooland en in de openbare vergadering) alsmede tijdens de debatten over de flexibiliteit en de aanpassing van de werknemerspensioenen (debat in de openbare vergadering van 13 juli 1990) heeft de ondertekenaar van dit voorstel gewezen op de hachelijke toestand van de gepensioneerde zelfstandigen en op de noodzaak hun dezelfde ­ bescheiden ­ verbeteringen toe te kennen als aan de werknemers.


Le prince Philippe a, par exemple, assisté au débat sur l'Afrique et à la séance commémorative du 50e anniversaire des Nations-Unies, et ce afin d'en souligner l'importance.

Prins Filip woonde bij voorbeeld het Afrikadebat bij of de zitting ter gelegenheid van de 50ste verjaardag van de Verenigde Naties om zo het belang ervan te benadrukken.


Au cours de l'examen en séance publique, M. Boutmans a souligné que le droit au respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle ne valait, aux termes du projet du gouvernement, que pour les mineurs, alors que ce droit devait être garanti aussi aux majeurs (Annales, Sénat, 28 avril 1999, p. 7736).

Tijdens de behandeling in de plenaire zitting wees de heer Boutmans erop dat het recht op de eerbiediging van de fysieke, psychische en seksuele integriteit volgens het ontwerp van de regering enkel gold voor minderjarigen, terwijl dit recht evengoed voor meerderjarigen gewaarborgd moest worden (Parl. Hand., Senaat, 28 april 1999, blz. 7736).


32. souligne l'importance de rendre le travail de la commission des pétitions plus important au sein du Parlement en élevant ladite commission au niveau d'une commission d'examen; invite la commission des pétitions qui résultera des prochaines élections à nommer en son sein des membres chargés d'élaborer des rapports annuels dans les principaux domaines d'action qui préoccupent les pétitionnaires, et à renforcer la coopération avec les autres commissions en invitant systématiquement leurs membres aux débats qui relèvent de leur domaine de compétence; in ...[+++]

32. wijst erop hoe belangrijk het is om meer gewicht toe te kennen aan de werkzaamheden van de Commissie binnen het Parlement door haar positie op te waarderen middels de toekenning van toezichtstaken; verzoekt de nieuw verkozen Commissie verzoekschriften interne rapporteurs te benoemen voor de jaarverslagen over de belangrijkste beleidsterreinen die Europeanen bewegen tot het indienen van een verzoekschrift, en te zorgen voor betere samenwerking met andere parlementaire commissies door hun leden systematisch uit te nodigen voor de debatten van de Commissie verzoekschriften die betrekking hebben op hun respectievelijke gebieden van wetgevingsbevoegdheid; verzoekt de overige parlementaire commissies de Commissie verzoekschriften sterker in ...[+++]


3. rappelle les décisions prises par la Conférence des présidents lors de ses réunions des 13 janvier 2011 et 19 avril 2012, relatives aux actes délégués et aux actes d'exécution, et souligne que le Parlement doit toujours insister sur le recours aux actes délégués pour tous les pouvoirs délégués à la Commission répondant aux critères énoncés à l'article 290 du traité FUE, et que les dossiers dans lesquels les droits institutionnels du Parlement concernant l'inclusion des actes délégués ne sont pas protégés ne doivent pas être mis à l'ordre du jour de la séance plénière ...[+++]

3. herinnert aan de door de Conferentie van voorzitters op haar vergaderingen van 13 januari 2011 en 19 april 2012 genomen besluiten inzake gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen en benadrukt dat het Parlement altijd moet aandringen op het gebruik van gedelegeerde handelingen als het gaat om delegatie van bevoegdheden aan de Commissie waarbij is voldaan aan de criteria van 290 VWEU, en dat dossiers waarin de institutionele bevoegdheden van het Parlement inzake het gebruik van gedelegeerde handelingen niet geëerbiedigd worden, niet op de agenda van de plenaire vergadering moeten worden geplaatst om door middel van stemming tot een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance en soulignant ->

Date index: 2022-05-04
w