Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite des séances
Document de séance
Participer à des séances d'entraînement
REPLACE BY NPT
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance avec posters
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Séance par affichage
Séance parlementaire
Tenue des séances

Vertaling van "séance est brièvement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de EIB | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


Séance de chimiothérapie pour tumeur

chemotherapeutische zitting voor neoplasma






séance parlementaire

parlementsvergadering [ vergadering van het Parlement ]


séance avec posters | séance par affichage

postersessie


conduite des séances | tenue des séances

verloop der vergaderingen


participer à des séances d'entraînement

deelnemen aan trainingssessies


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

trainingssessies voor optredens voorbereiden


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président Goran Lennmarker (Suède) évoqua brièvement sa récente visite au Turkménistan et exprima l'intention de faire de l'Asie centrale, une des priorités de sa présidence, annonçant pour illustrer son propos que le Bureau en sa séance du 3 décembre 2006 (Bruxelles) avait décidé d'organiser la session d'été de juillet 2008 à Almaty (Kazakhstan).

Voorzitter Goran Lennmarker (Zweden) verwijst kort naar zijn recent bezoek aan Turkmenistan en wenst van Centraal-Azië een van de prioriteiten van het voorzitterschap te maken. Zo heeft het bureau tijdens zijn zitting van 3 december 2006 in Brussel beslist de zomervergadering in juli 2008 in Almaty (Kazachstan) te houden.


- J'invite les membres du Bureau que nous venons de nommer à se réunir brièvement immédiatement après la présente séance.

- Ik nodig de leden van het Bureau, dat wij zopas hebben benoemd, uit op een korte vergadering onmiddellijk na het einde van deze plenaire vergadering.


- Je voudrais revenir brièvement sur l'incident survenu à la fin de notre séance de ce matin.

- Ik wil nog even terugkomen op het incident aan het einde van de ochtendvergadering.


(La séance est brièvement suspendue en raison de problèmes techniques)

(De vergadering wordt vanwege technische problemen kortstondig onderbroken)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande que la séance soit suspendue jusqu’à l’arrivée de M. Borloo, non pas que l’ordre du jour soit modifié, mais simplement que la séance soit suspendue brièvement jusqu’à l’arrivée de M. Borloo.

Ik verzoek u de vergadering te schorsen tot de heer Borloo hier is, niet de agenda te wijzigen, maar alleen de vergadering kort te onderbreken tot de heer Borloo hier is.


Madame la Présidente, je voudrais formuler brièvement un commentaire sans rapport avec l’ordre du jour, si vous me le permettez: je soutiens pleinement ce que notre collègue polonais à déclaré à propos de l’organisation de la séance.

Mevrouw de Voorzitter, staat u mij nog een opmerking buiten de agenda toe: ik onderschrijf volledig wat onze Poolse collega over het vergaderverloop gezegd heeft.


Permettez-moi de faire brièvement référence à certains paramètres particulièrement importants qui caractérisent un mécanisme de protection civile efficace de ce type, comme indiqués dans l’excellent rapport Barnier adopté en plénière et dans le rapport que j’ai présenté à la séance plénière de l’assemblée euro-méditerranéenne.

Staat u mij toe om, bij wijze van indicatie, enkele bijzonder belangrijke parameters te noemen waaraan een dergelijke efficiënt mechanisme voor civiele bescherming moet beantwoorden, en waarnaar ook wordt verwezen in het uitstekende verslag van de heer Barnier, dat hier in de plenaire vergadering is goedgekeurd, evenals in het verslag dat ik mocht voorleggen aan de Euromediterrane plenaire vergadering.


- (PT) Madame la Présidente, veuillez excuser mon intervention, mais la séance n’a pas débuté à l’heure prévue - heure à laquelle j’étais présente - et, étant donné que j’avais un autre débat au même moment, ce n’est que maintenant que je suis en mesure de vous demander l’autorisation de débattre du problème crucial des textiles et de me laisser m’exprimer, même brièvement, à ce propos.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het spijt mij dat ik moet interveniëren, maar deze zitting is niet op het voorziene uur begonnen.


1. Les procès-verbaux des séances du Congrès et des Commissions reproduisent la marche des séances, résument brièvement les interventions, mentionnent les propositions et le résultat des délibérations.

1. De processen-verbaal van de zittingen van het Congres en van de Commissies geven het verloop van de zittingen weer, vatten bondig de interventies samen, vermelden de voorstellen en het resultaat van de beraadslagingen.


- Je voudrais revenir brièvement sur l'incident survenu à la fin de notre séance de ce matin.

- Ik wil nog even terugkomen op het incident aan het einde van de ochtendvergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance est brièvement ->

Date index: 2023-12-06
w