Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Demande de décision préjudicielle
Document de séance
Décision de renvoi
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Procédure préjudicielle
REPLACE BY NPT
Recours préjudiciel
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Séance parlementaire

Traduction de «séance et renvoie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de EIB | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing




Séance de chimiothérapie pour tumeur

chemotherapeutische zitting voor neoplasma


séance parlementaire

parlementsvergadering [ vergadering van het Parlement ]




procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


accident causé par une poulie de renvoi

ongeval veroorzaakt door katrolblok


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

trainingssessies voor optredens voorbereiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'orateur apprécie le contexte quelque peu critique de cette séance et renvoie à l'article II/113 qui stipule qu'aucune disposition de la présente charte — cela figure dans la constitution — ne doit être interprétée comme limitant ou portant atteinte aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales reconnues dans leur champ d'application respectif, par le droit de l'Union, le droit international et les conventions internationales auxquelles sont parties l'Union ou tous les États membres, notamment la convention européenne des droits de l'homme, ainsi que par les constitutions des États membres.

Spreker apprecieert de enigszins kritische context van deze vergadering en verwijst naar artikel II-113 waarin staat dat geen van de bepalingen van dit Handvest mag worden uitgelegd als zou zij een beperking vormen van of afbreuk doen aan de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden welke binnen hun respectieve toepassingsgebieden worden erkend door het recht van de Unie, het internationaal recht en de internationale overeenkomsten waarbij de Unie of alle lidstaten partij zijn, met name het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsmede door de grondwetten van de lidstaten.


En cas de désaccord ou de divergences dans les réponses des membres, le Président renvoie le point à l'ordre du jour de la prochaine séance.

In geval van onenigheid of meningsverschillen in de antwoorden van de leden plaatst de voorzitter het punt op de agenda van de eerstvolgende vergadering.


Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique Guy VANHENGEL, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Coopération au Développement Didier GOSUIN, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente Pascal SMET, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobil ...[+++]

Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid Guy VANHENGEL, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking Didier GOSUIN, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp Pascal SMET, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken Céline FREMAULT, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke ...[+++]


Je renvoie à mes déclarations lors des séances plénières du 26 mai (CRIV 54 PLEN 112) et du 2 juin 2016 (CRIV 54 PLEN 113).

Ik verwijs naar mijn verklaringen tijdens de plenumvergaderingen van 26 mei (CRIV 54 PLEN 112) en 2 juni 2016 (CRIV 54 PLEN 113).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du cadre général du plan stratégique et des propositions faites au gouvernement et de la façon dont elles ont été relatées dans La Libre Belgique le 11 juin (2015), je renvoie l'honorable membre à ma réponse fournie en séance plénière le 11 juin (question n° P0590, Compte rendu intégral, Séance plénière, 11 juin 2015, CRIV 54 PLEN 051, p. 33).

Wat het algemeen kader van het strategisch plan betreft en de voorstellen die aan de regering werden gemaakt en de manier waarop zij werden weergegeven in La Libre Belgique van 11 juni (2015), verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord gegeven tijdens de plenaire zitting van 11 juni (vraag nr. P0590, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 11 juni 2015, CRIV 54 PLEN 051, blz. 33).


Pour un aperçu et le timing de ces initiatives réglementaires, je renvoie à la réponse donnée le jeudi 18 juin à madame Jadin en séance plénière (question P605) (Compte rendu intégral, Séance plénière, 18 juin 2015, CRIV 54 PLEN 054, p. 23)

Voor een overzicht en timing van deze regelgevende initiatieven wordt er wordt verwezen naar het aan mevrouw Jadin in de plenaire vergadering van donderdag 18 juni gegeven antwoord (vraag P605) (Integraal Verslag, Plenumvergadering, 18 juni 2015, CRIV 54 PLEN 054, blz. 23)


Le texte adopté en séance plénière est identique au texte adopté par la commission après renvoi par la séance plénière (doc. nº 2-25/7).

De in plenaire vergadering aangenomen tekst is dezelfde als de door de commissie aangenomen tekst na terugzending door de plenaire vergadering (stuk nr. 2-25/7).


Le texte adopté en séance plénière est identique au texte adopté par la commission après renvoi par la séance plénière (doc. nº 2-468/9).

De in plenaire vergadering aangenomen tekst is dezelfde als de tekst die de commissie heeft aangenomen na de terugzending door de plenaire vergadering (stuk nr. 2-468/9).


Le texte adopté en séance plénière est identiqueau texte adopté par la commission après renvoi par la séance plénière (doc. Sénat, nº 2-714/8).

De in plenaire vergadering aangenomen tekst is dezelfde als de tekst die de commissie heeft aangenomen na de terugzending door de plenaire vergadering (stuk Senaat, nr. 2-714/8).


Le texte adopté en séance plénière est identique au texte adopté par la commission après renvoi par la séance plénière (Doc. nº 2-223/6).

De tekst aangenomen in plenaire vergadering is dezelfde als de door de commissie aangenomen tekst na terugzending door de plenaire vergadering (Stuk nr. 2-223/6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance et renvoie ->

Date index: 2022-06-12
w