Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister à des séances plénières du Parlement
Plénière
Session plénière
Siéger en formation plénière
Siéger en séance plénière
Séance plénière

Vertaling van "séance plénière avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plénière | séance plénière | session plénière

plenaire sessie | voltallige zitting




siéger en formation plénière | siéger en séance plénière

in voltallige zitting bijeenkomen


assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La séance plénière avait alors décidé de renvoyer le projet de loi à la Commission des Finances et des Affaires économiques en lui demandant de se prononcer sur ces amendements.

Hierop besloot de plenaire vergadering het ontwerp terug naar de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden te verwijzen, die zich over deze amendementen dient uit te spreken.


La séance plénière avait alors décidé de renvoyer le projet de loi à la Commission des Finances et des Affaires économiques en lui demandant de se prononcer sur ces amendements.

Na de goedkeuring van het verslag in de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden werden talrijke amendementen ingediend (Gedr.


Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux avait justifié la taxe litigieuse comme suit :

Tijdens de plenaire vergadering had de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord :


Vous aviez répondu qu'il n'existait pas de directive formelle pour les médecins conseils quant à l'accueil des patients souffrant de fibromyalgie, mais que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) avait institué un groupe de travail chargé d'élaborer des directives, notamment pour la fibromyalgie: un projet de texte avait été présenté lors d'une séance plénière du conseil technique médical en mars 2015.

U hebt toen geantwoord dat er nog geen formele richtlijnen voor de adviserend geneesheren met betrekking tot de opvang van fibromyalgiepatiënten bestonden, maar dat er bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) een werkgroep was opgericht om richtlijnen in verband met onder meer fibromyalgie op te stellen. Tijdens een plenaire vergadering van de Technisch Geneeskundige Raad in maart 2015 was er een ontwerptekst ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une question qui vous avait été posée au cours de la séance plénière du 21 mai 2015, vous aviez répondu en substance que la nouvelle législation tax shelter soulevait certains problèmes administratifs et qu'une concertation était menée afin de lever toute incertitude.

Op een vraag die u tijdens de plenaire vergadering van 21 mei 2015 gesteld werd, antwoordde u in een notendop dat de nieuwe taxshelterwetgeving tot een aantal administratieve problemen leidde en dat er overleg werd gepleegd om alle onduidelijkheden uit de wereld te helpen.


Le vendredi 16 octobre 2015, le Conseil national avait validé son avis en séance plénière et vous vous attendiez à le recevoir prochainement.

Op vrijdag 16 oktober 2015 heeft de Nationale Raad haar advies in plenaire zitting gevalideerd.


De façon malencontreuse, le sort en séance plénière du Sénat du projet de loi interdisant la publicité pour les produits du tabac a empêché un amendement qui avait été adopté à l'unanimité en commission des Affaires sociales et, au préalable, dans l'avis de la commission des Finances et des Affaires économiques, au cours de la discussion en séance plénière d'être adopté.

Een amendement op het wetsontwerp houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten dat eenparig was aangenomen door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en waarmee de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden in haar advies ook had ingestemd is door ongelukkige omstandigheden niet opgenomen in het ontwerp zoals dat door de Senaat is aangenomen.


Cette prolongation se justifiait par le fait que ce projet, qui avait été examiné en séance plénière quelques jours avant l'expiration du délai d'examen, avait encore été amendé par le Sénat, de sorte qu'en application de l'article 11, § 1 , de la loi du 6 avril 1995, le vote final ne pouvait avoir lieu qu'après cinq jours ou, en l'occurrence, après l'expiration du délai d'examen ( ).

Deze verlenging werd gemotiveerd door het feit dat het ontwerp, dat in plenaire vergadering werd besproken enkele dagen vóór het verstrijken van de onderzoekstermijn, nog door de Senaat geamendeerd was, zodat de eindstemming met toepassing van artikel 11, § 1, van de wet van 6 april 1995 slechts kon plaatsvinden nadat vijf dagen zouden zijn verstreken of, in casu , na het verstrijken van de onderzoekstermijn ( ).


Comme l'avait déjà annoncé le commissaire Bolkestein au Parlement européen à l'automne 2000 (examen du rapport Peijs [16] en séance plénière), la Commission compte proposer de raccourcir considérablement le délai maximal d'exécution par défaut, qui est actuellement de six jours ouvrables bancaires.

Zoals Commissielid Bolkestein reeds in het najaar van 2000 in het Europees Parlement heeft aangekondigd (ter gelegenheid van de bespreking van het verslag-Peijs [16] tijdens de plenaire zitting), is de Commissie voornemens om voor te stellen de huidige normale maximale uitvoeringstermijn van zes bankwerkdagen sterk te verkorten.


Comme la décision a été prise en vertu de l'article 69, §2, d), à savoir parce qu'elle avait trait à une procédure judiciaire en suspens, je m'interroge sur la raison pour laquelle M. Laeremans du Vlaams Belang a pu poser, en séance plénière le 23 mai 2013, une question orale dont il avait justifié le dépôt ainsi : « Hier on a appris que le Conseil supérieur de la Justice avait décidé la suspension de l'un de ses membres parce que l'intéressée était sous le coup d'une inculpation».

Als de beslissing werd genomen op grond van artikel 69.2, d), namelijk over vragen die betrekking hebben op een aanhangige rechtsvordering, dan vraag ik me af waarom de heer Laeremans van het Vlaams Belang in de plenaire vergadering van 23 mei 2013 een mondelinge vraag heeft mogen stellen die hij letterlijk heeft ingeleid als volgt: " Gisteren raakte bekend dat de Hoge Raad voor de Justitie is overgegaan tot de schorsing van een van zijn leden omdat betrokkene in verdenking is gesteld door het gerecht" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance plénière avait ->

Date index: 2022-06-17
w