Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister à des séances plénières du Parlement
Plénière
Session plénière
Siéger en formation plénière
Siéger en séance plénière
Séance plénière

Traduction de «séance plénière consacré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plénière | séance plénière | session plénière

plenaire sessie | voltallige zitting


siéger en formation plénière | siéger en séance plénière

in voltallige zitting bijeenkomen




assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique contribue aussi à hauteur de 10 millions d'euros (2015 2016) à la Immediate Response Account (IRA), un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial (PAM), ce qui fait de notre pays le 4ème plus grand donateur pour ce fonds, qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.) (Pour information: en 2015 l'OCHA a consacré 44.250.104 USD au Yémen soit 10,25 % de son budget annuel.) Enfin, concernant votre sous-question relative à l'utilisation d'armements d'origine belge par l'Arabie Saoudite ou à d'autres pays impliqués dans ce conflit au Yémen, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée en ...[+++]

België draagt ook 10 miljoen euro (2015 en 2016) bij aan het Immediate Repsonse Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma. Daarmee is ons land de op drie na grootste donateur van dat fonds dat ervoor bestemd is om in crisissituaties voedselhulp te bieden (Ter informatie: in 2015 heeft het OCHA 44.250.104 USD, ofwel 10,25 % van zijn jaarbudget, aan Jemen besteed.) Wat uw bijvraag betreft over het gebruik van wapens van Belgische oorsprong door Saoedi-Arabië of door andere landen die betrokken zijn bij het conflict in Jemen, wil ik het antwoord herhalen dat ik tijdens de plenaire vergadering van 26 november jongstleden heb gegeven, namelijk dat de uitvoervergunningen voor wapens e ...[+++]


La commission des Finances et du Budget de la Chambre a consacré deux brèves séances à l'examen de la proposition, respectivement les 22 et 30 avril 1997 et la proposition a été adoptée en séance plénière de la Chambre le 22 mai 1997.

De Kamercommissie voor de Financiën en de Begroting heeft twee korte vergaderingen gewijd aan de behandeling van het voorstel, respectievelijk op 22 en 30 april 1997, en het voorstel is in de Kamer in openbare vergadering aangenomen op 22 mei 1997.


La commission des Finances et du Budget de la Chambre a consacré deux brèves séances à l'examen de la proposition, respectivement les 22 et 30 avril 1997 et la proposition a été adoptée en séance plénière de la Chambre le 22 mai 1997.

De Kamercommissie voor de Financiën en de Begroting heeft twee korte vergaderingen gewijd aan de behandeling van het voorstel, respectievelijk op 22 en 30 april 1997, en het voorstel is in de Kamer in openbare vergadering aangenomen op 22 mei 1997.


- la présidence du Conseil devrait participer activement à la présentation du rapport annuel de la Cour des comptes et au débat en séance plénière du Parlement consacré à la décharge.

- het voorzitterschap van de Raad moet actief deelnemen aan de presentatie van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer en aan het plenaire debat in het Parlement over de kwijting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. exhorte les organes exécutifs du Parlement à prendre acte du fait que le programme de travail de la Commission ne se borne plus à simplement proposer des textes législatifs de plus en plus nombreux, mais propose de veiller à une mise en œuvre plus effective de la législation en vigueur; estime que de ce fait, le Parlement devrait consacrer davantage de son temps à son travail de contrôle; invite par conséquent ces organes exécutifs à rechercher le moyen d'augmenter le temps consacré aux travail des commissions, par exemple en prévoyant un programme normal de réunions de commissions parallèlement à la ...[+++]

58. dringt er bij de bevoegde bestuursorganen van het Parlement op aan er nota van te nemen dat het accent in het werkprogramma van de Commissie is verschoven van alleen maar meer wetgevingsvoorstellen formuleren naar scherper toezicht houden op de daadwerkelijke implementatie van reeds bestaande wetgeving; is van mening dat een en ander met zich meebrengt dat het Parlement meer tijd moet besteden aan zijn toezichthoudende rol; dringt er daarom bij de betrokken bestuursorganen op aan zich te beraden over manieren om de commissies van het Parlement meer tijd ter beschikking te stellen door ruimte te scheppen voor een normaal vergaderrooster tijdens plenaire vergader ...[+++]


7. se félicite de la présentation publique du rapport pour 2006 effectuée par le Conseil et la Commission lors de la séance plénière de décembre 2006, parallèlement à l'attribution par le Parlement de son prix annuel pour la liberté de pensée, le Prix Sakharov, à M. Alexandre Milinkevich, du Bélarus, défenseur de la liberté et de la démocratie; estime que, en consacrant cette pratique, la séance plénière de décembre du Parlement européen est devenue une période de référence annuelle pour les ...[+++]

7. is ingenomen met de presentatie van het verslag van 2006 door de Raad en de Commissie in de plenaire vergadering van december 2006, die samenviel met de uitreiking van de jaarlijkse Sacharovprijs voor de vrijheid van denken van het Parlement aan Alexander Milinkevich uit Wit-Rusland, die zich inzet voor vrijheid en democratie; stelt dat de plenaire vergaderperiode van het Europees Parlement in december door de instelling van dit gebruik een jaarlijks aandachtspunt is geworden voor de activiteiten van de EU op het gebied van mensenrechten;


Les recommandations adoptées en séance plénière du Sénat le 27 avril 2005 (doc. Sénat, nº 3-366/7-2004/2005) disposent que le ministre de l'Intérieur devrait charger les services de police de se consacrer davantage à la lutte contre le dopage.

In de aanbevelingen die door de plenaire vergadering op 27 april 2005 werden goedgekeurd (stuk Senaat, nr. 3-366/7-2004/2005), wordt gesteld dat de minister van Binnenlandse Zaken de politiediensten zou moeten gelasten meer aandacht te besteden aan de strijd tegen doping.


13. décide d'organiser chaque année un débat en séance plénière, consacré à la politique des droits de l'homme, dans le cadre de la présentation du rapport annuel du Conseil sur les droits de l'homme et demande que le rapport annuel du Conseil sur les droits de l'homme soit présenté en première instance au Parlement européen;

13. besluit jaarlijks een plenair debat te wijden aan het mensenrechtenbeleid, in het kader van de indiening van het jaarverslag van de Raad over de mensenrechten, en wenst dat het jaarverslag van de Raad over de mensenrechten allereerst aan het Europees Parlement wordt voorgelegd;


Au cours du débat en séance plénière du Sénat du 3 mai 2000 consacré aux recommandations de la commission de l'Intérieur, vous avez déclaré que l'Office des étrangers est mort.

In het debat in de plenaire zitting van de Senaat van 3 mei 2000 inzake de aanbevelingen van de commissie Binnenlandse Zaken hebt u verklaard dat de Dienst Vreemdelingenzaken dood is.


Le compte rendu de la séance plénière et le rapport de la commission indiquent qu'au cours des dernières années, pas moins de 20 millions d'euros ont été consacrés à des travaux d'entretien et de rénovation des palais royaux de Bruxelles et de Laeken, et des cháteaux du Stuyvenberg et du Belvédère.

In de handelingen van de plenaire vergadering en het verslag van de commissie is genoteerd dat de voorbije jaren maar liefst 20 miljoen euro werd aangewend voor onderhouds- en herstellingswerken aan de koninklijke paleizen van Brussel en Laken, en de kastelen Stuyvenberg en Belvédère.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance plénière consacré ->

Date index: 2022-07-12
w