Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séance plénière envoie aujourd » (Français → Néerlandais) :

Croyez-moi, je ne verrais pas l'intérêt des communes d'aller en recours contre un mécanisme, qui leur garantit une recette, qui leur garantit un additionnel pour une recette qui est aujourd'hui, d'une part, incertaine et, d'autre [part], non perçue ' (Parlement wallon, 2013-2014, C.R.I. n° 7, séance plénière du 11 décembre 2013, pp. 95-96).

Geloof mij, ik zou het belang van de gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd wordt ' (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96).


Si la députation organise une séance plénière avec les instances visées à l'alinéa 1er, celle-ci se tient au plus tôt le vingt et unième jour suivant l'envoi de l'avant-projet par la députation.

Als de deputatie een plenaire vergadering organiseert met de instanties, vermeld in het eerste lid, vindt die op zijn vroegst plaats de eenentwintigste dag na het versturen van het voorontwerp door de deputatie.


Si le Gouvernement flamand organise une séance plénière avec les instances visées à l'alinéa 1er, celle-ci se tient au plus tôt le vingt et unième jour suivant l'envoi de l'avant-projet par le Gouvernement flamand.

Als de Vlaamse Regering een plenaire vergadering organiseert met de instanties, vermeld in het eerste lid, vindt die op zijn vroegst plaats de eenentwintigste dag na het versturen van het voorontwerp door de Vlaamse Regering.


Si le collège des bourgmestre et échevins organise une séance plénière avec les instances visées à l'alinéa 1er, celle-ci se tient au plus tôt le vingt et unième jour suivant l'envoi de l'avant-projet par le collège des bourgmestre et échevins.

Als het college van burgemeester en schepenen een plenaire vergadering organiseert met de instanties, vermeld in het eerste lid, vindt die op zijn vroegst plaats de eenentwintigste dag na het versturen van het voorontwerp door het college van burgemeester en schepenen.


Croyez-moi, je ne verrais pas l'intérêt des communes d'aller en recours contre un mécanisme, qui leur garantit une recette, qui leur garantit un additionnel pour une recette qui est aujourd'hui, d'une part, incertaine et, d'autre [part], non perçue » (Parlement wallon, 2013-2014, C.R.I. n° 7, séance plénière du 11 décembre 2013, pp. 95-96).

Geloof mij, ik zou het belang van de gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd wordt » (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96).


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Chers Collègues, Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons ignorer la diversité des messages que la séance plénière envoie aujourd’hui à la Commission.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, we kunnen niet ontkennen dat de boodschappen die de plenaire vergadering de Commissie vandaag geeft, zo uiteenlopend zijn dat ze nauwelijks meer te overzien zijn.


Je tiens également à vous signaler que la Commission européenne sera représentée par M. Šefčovič à l’occasion de la séance plénière d’aujourdhui, M. Barroso étant dans l’impossibilité d’être présent aujourd’hui pour d’importantes raisons familiales.

Ik zou u ook willen meedelen dat de Europese Commissie tijdens de plenaire vergadering van vandaag door de heer Šefčovič wordt vertegenwoordigd, aangezien de heer Barroso vandaag niet aanwezig kan zijn wegens belangrijke familiale omstandigheden.


– Mesdames et Messieurs, en ouvrant la séance plénière d’aujourdhui, je souhaiterais dire quelques mots à propos du référendum qui a eu lieu vendredi dernier.

− Geachte collega's, bij het openen van de plenaire vergadering van vandaag zou ik kort willen ingaan op het referendum dat afgelopen vrijdag heeft plaatsgevonden.


– (CS) Je suis très heureuse que la séance plénière d’aujourdhui ait comblé certaines lacunes graves du règlement proposé relatif aux conditions harmonisées de commercialisation de produits de construction, qui ont été insérées dans cette norme technique par le rapporteur socialiste.

− (CS) Het stemt me zeer tevreden dat we vandaag tijdens de plenaire zitting de ernstige tekortkomingen uit het voorstel voor een verordening tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor bouwproducten hebben verwijderd die de sociaaldemocratische rapporteur in deze technische norm had opgenomen.


À ce sujet, je voudrais souligner deux points lors de la séance plénière d’aujourdhui.

In dit verband wil ik met name op twee onderwerpen wijzen in het plenaire debat van vandaag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance plénière envoie aujourd ->

Date index: 2020-12-25
w