Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister à des séances plénières du Parlement
Plénière
Session plénière
Siéger en formation plénière
Siéger en séance plénière
Séance plénière

Traduction de «séance plénière nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plénière | séance plénière | session plénière

plenaire sessie | voltallige zitting


siéger en formation plénière | siéger en séance plénière

in voltallige zitting bijeenkomen




assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil académique, l'article 5; Considérant que le Comité national des Pensions a adopté son règlement d'ordre intérieur lors de la séance plénière du 14 septembre 2015; Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le règlement d'ordre intérieur du Comit ...[+++]

Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 5; Overwegende dat het Nationaal Pensioencomité zijn huishoudelijk reglement heeft aangenomen tijdens de plenaire vergadering van 14 september 2015; Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het hierbij gevoegde huishoudelijk reglement van het Nationaal Pensioencomité wordt goedgekeurd.


Vous le savez, ma cheffe de groupe l'a rappelé en séance plénière, nous soutiendrons les efforts budgétaires à consentir notamment pour que la Défense nationale ait les moyens de lutter contre le terrorisme dans une approche onusienne, globale et mesurée.

U weet dat wij, zoals de PS-fractieleider in de plenaire vergadering heeft verklaard, de nodige budgettaire inspanningen - onder meer om het departement Defensie de nodige middelen te geven voor de strijd tegen het terrorisme in een globaal en welomlijnd VN-kader - zullen steunen.


Nous avons entendu votre réponse lors de la séance plénière du 22 janvier 2015 qui précise notamment qu'avant toute opération, les militaires reçoivent un entraînement spécifique pour apprendre à gérer les défis psychologiques et sociaux liés à leur future mission.

Naar aanleiding van een vraag in de plenaire vergadering van 22 januari 2015 antwoordde u onder meer dat de militairen, voor zij worden uitgezonden, een specifieke training krijgen om te leren omgaan met de psychologische en sociale uitdagingen van hun missie.


Je pense que, quoi qu'il en soit, vous auriez demandé une discussion en commission pour déblayer le terrain, mais si j'avais su, à la limite, nous n'aurions pas voté en commission : nous nous serions contentés d'échanger des arguments, puisque seul le vote en séance plénière lie le Sénat.

Ik denk dat u hoe dan ook een bespreking in de commissie zou hebben gevraagd om de grootste moeilijkheden uit de weg te ruimen. Als ik het geweten had, zouden we in de commissie niet gestemd hebben, maar zouden we alleen argumenten hebben uitgewisseld, want alleen de stemming in de plenaire vergadering bindt de Senaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à dire clairement que si nous nous concentrions sur les 12 semaines plénières sur l’année en utilisant pleinement les cinq jours de la semaine comme autrefois, nous pourrions renoncer aux mini-séances plénières de Bruxelles, inutiles et coûteuses, et les remplacer par des semaines passées dans nos circonscriptions.

Mag ik erop wijzen dat, als we ons op de twaalf plenaire weken per jaar zouden concentreren en ook nog alle vijf dagen in deze weken volledig zouden benutten, we de dure en onnodige mini-plenaire vergaderingen in Brussel niet nodig zouden hebben en hiervoor achterbanweken in de plaats zouden kunnen stellen.


Je croyais que cela ne devait plus arriver en séance plénière, et que nous devions laisser le travail à la Commission, pour limiter le nombre d’amendements portés en séance plénière.

Ik dacht dat we dat niet meer ter plenaire vergadering zouden doen en dat werk aan de commissie zouden overlaten ten einde het aantal amendementen dat naar de plenaire komt, te beperken.


Je pense que, quoi qu'il en soit, vous auriez demandé une discussion en commission pour déblayer le terrain, mais si j'avais su, à la limite, nous n'aurions pas voté en commission : nous nous serions contentés d'échanger des arguments, puisque seul le vote en séance plénière lie le Sénat.

Ik denk dat u hoe dan ook een bespreking in de commissie zou hebben gevraagd om de grootste moeilijkheden uit de weg te ruimen. Als ik het geweten had, zouden we in de commissie niet gestemd hebben, maar zouden we alleen argumenten hebben uitgewisseld, want alleen de stemming in de plenaire vergadering bindt de Senaat.


Bien que nous ayons soutenu ce projet en commission, nous nous abstiendrons en séance plénière, car le projet ne modifie que quelques dispositions relatives à la prescription.

Hoewel wij in de commissie dit ontwerp hebben gesteund, zullen wij ons in de plenaire vergadering onthouden. De reden hiervoor is dat het ontwerp slechts enkele bepalingen betreffende de verjaring wijzigt.


Toutefois, sauf si certains de nos amendements devaient être adoptés - c'est une clause de courtoisie, personne ne se faisant beaucoup d'illusions en la matière -, nous nous abstiendrons probablement sur ce texte en raison de l'absence de limites, comme nous l'avons fait en commission et en séance plénière à la Chambre.

Behalve indien sommige van onze amendementen zouden worden goedgekeurd, zullen we ons echter onthouden wegens het ontbreken van limieten, zoals we dat ook hebben gedaan in de commissie en in de plenaire vergadering van de Kamer.


- Nous avons expliqué en commission et en séance plénière que nous nous abstenons principalement pour deux raisons.

- Zowel in de commissie als in plenaire vergadering hebben we uiteengezet dat we ons voornamelijk om twee redenen onthouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance plénière nous ->

Date index: 2023-02-22
w