Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance plénière pour le travail que vous avez effectué " (Frans → Nederlands) :

En réponse aux questions posées en séance plénière sur la crise porcine, vous avez annoncé que plusieurs initiatives intéressantes étaient en gestation.

Als antwoord op de vragen in plenaire vergadering over de varkenscrisis, heeft u een aantal interessante initiatieven kenbaar gemaakt die in de pipeline zouden zitten.


Lors de la séance plénière du 18 juin 2015, vous avez déclaré: "Je partage le raisonnement de la Cour constitutionnelle de ne pas considérer tous les citoyens comme des suspects potentiels.

Veertig procent van de mobiele bellers gebruikte een prepaid kaart (cijfers BIPT). In de plenaire vergadering van 18 juni 2015 stelde u: "Je partage le raisonnement de la Cour constitutionnelle de ne pas considérer tous les citoyens comme des suspects potentiels.


Je ne sais pas si ce sera la dernière occasion de vous remercier en séance plénière pour le travail que vous avez effectué en tant que commissaire ces dernières années, mais la Commission a vraiment fait du très bon travail en conférant à l’Europe un rôle de meneur, et votre travail doit être salué par cette Assemblée.

Ik weet niet of dit de laatste gelegenheid in dit Parlement zal zijn om u te bedanken voor het werk dat u gedurende de laatste jaren als commissaris hebt verricht, maar de Commissie heeft echt goed werk verricht door Europa het voortouw te laten nemen, en uw werk verdient lof in dit Parlement.


Vous avez indiqué en séance plénière, le 4 mai 2016, que le ministre de l'Intérieur et vous-même rencontreriez dans les prochains jours un représentant du gouvernement américain, notamment afin d'insister sur la nécessaire coopération dans ce domaine à travers nos magistrats de liaison.

In de plenaire vergadering van 4 mei 2016 gaf u aan dat u samen met de minister van Binnenlandse Zaken één van de daaropvolgende dagen een vertegenwoordiger van de Amerikaanse regering zou ontvangen, meer bepaald om aan te dringen op de noodzakelijke samenwerking op dat vlak via onze verbindingsmagistraten.


1. Je vous remercie d'être revenu sur cette question qui a déjà été traitée lors de la plénière du 13 mai (voir votre question n° P0491, Compte rendu intégral, Séance plénière, 13 mai 2015, CRIV 54 PLEN 046, p. 23) Comme vous l'avez déjà appris, les Affaires étrangères ont été mis au courant de cette visite présidentielle par une note verbale de l'a ...[+++]

1. Ik dank u om terug te komen op deze vraag die ook reeds behandeld werd in de plenaire van 13 mei (zie uw vraag nr. P0491, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 13 mei 2015, CRIV 54 PLEN 046, blz. 23) Zoals u reeds vernomen hebt, werd Buitenlandse Zaken van dit presidentieel bezoek op de hoogte gebracht door een verbale nota van de Turkse ambassade op 4 mei.


Lors de la séance plénière du 28 avril 2011, vous avez exposé les mesures visant à maîtriser la crise actuelle de l'asile en précisant que tout était mis en oeuvre pour raccourcir la procédure de demande d'asile.

Tijdens de plenaire vergadering van 28 april 2011 had u het onder meer over maatregelen om de huidige asielcrisis te bezweren, en u stelde dat er aan gewerkt wordt om de asielaanvraagprocedure in te korten.


Cependant, le Conseil s’engage bien entendu à poursuivre son travail sur la proposition de modification de la directive sur les procédures d’asile, et je tiens vous remercier pour le travail que vous avez effectué jusqu’ici. Je suis certaine que la Commission tiendra compte de vos observations concernant la nouvelle proposition.

Tezelfdertijd blijft de Raad natuurlijk werken aan het voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake asielprocedures, en ik wil u bedanken voor het werk dat u tot nu toe hebt gedaan, en ben er zeker van dat de Commissie de opmerkingen die u tot nu toe hebt geformuleerd in het nieuwe voorstel zal verwerken.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Manders, un grand merci à vous pour l’excellent travail que vous avez effectué dans le cadre de ce règlement.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Manders, ik wil u bedanken voor het goede werk dat u in verband met deze verordening heeft verricht.


M. Kallas, vous méritez personnellement d’être félicité pour l’énorme travail que vous avez effectué.

De Commissie verdient daarvoor veel lof. Mijnheer Kallas, u verdient persoonlijk veel lof voor de enorme bijdrage die u daaraan hebt geleverd.


Monsieur le Vice-président de la Commission, permettez-moi de vous féliciter très chaleureusement pour tout le travail que vous avez effectué.

Vice-voorzitter van de Commissie, staat u mij toe u van harte geluk te wensen met al het werk dat verricht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance plénière pour le travail que vous avez effectué ->

Date index: 2024-10-20
w