Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «séance étant donné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière a présenté sa démission, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau membre masculin néerlandophone de la police locale pour l'Organe de contrôle de l'information policière, conformément à la décision de la séance plénière du 6 juillet 2017.

Aangezien één van de leden van het Controleorgaan voor de politionele informatie ontslag heeft genomen, dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 6 juli 2017, over te gaan tot de benoeming van een nieuw mannelijk Nederlandstalig lid van de lokale politie voor het Controleorgaan op de politionele informatie.


Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière a présenté sa démission, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau membre féminin francophone de la police fédérale pour l'Organe de contrôle de l'information policière, conformément à la décision de la séance plénière du 23 février 2017.

Aangezien één van de leden van het Controleorgaan voor de politionele informatie ontslag heeft genomen, dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 23 februari 2017, over te gaan tot de benoeming van een nieuw vrouwelijk Franstalig lid van de federale politie voor het Controleorgaan op de politionele informatie.


Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière a présenté sa démission, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau membre masculin néerlandophone de la police locale pour l'Organe de contrôle de l'information policière, conformément à la décision de la séance plénière du 22 décembre 2016.

Aangezien één van de leden van het Controleorgaan voor de politionele informatie ontslag heeft genomen, dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 22 december 2016, over te gaan tot de benoeming van een nieuw mannelijk Nederlandstalig lid van de lokale politie voor het Controleorgaan op de politionele informatie.


Etant donné qu'un des membres de l'Organe de contrôle de l'information policière n'est pas entré en fonction, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau membre féminin francophone de la police locale pour l'Organe de contrôle de l'information policière, conformément à la décision de la séance plénière du 27 octobre 2016.

Aangezien één van de leden van het Controleorgaan voor de politionele informatie haar functie niet heeft opgenomen, dient de Kamer van volksvertegenwoordigers, gelet op de beslissing van de plenaire vergadering van 27 oktober 2016, over te gaan tot de benoeming van een nieuw vrouwelijk Franstalig lid van de lokale politie voor het Controleorgaan op de politionele informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous attendons effectivement à recevoir plus de visiteurs que l'an dernier, étant donné que ces séances n'avaient été organisées que pour la période de TOW pour laquelle nous avons reçu au total 92 personnes.

We verwachten echter meer bezoekers te ontvangen dan het voorbije jaar aangezien de sessies van vorig jaar slechts werden georganiseerd tijdens de periode TOW waarvoor we in totaal 92 personen hebben ontvangen.


2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le président, accompagnée éventuellement de techniciens, et d'autre part de la délégation syndicale composée lib ...[+++]

2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Sectorcomité II - Financiën: samengesteld uit de afvaardiging van de overheid, de Voorzitter erin begrepen, ...[+++]


En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entre ...[+++]

Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor bepaalde spoorlijnen h ...[+++]


En outre, étant donné que les conseillers communaux sont élus pour un terme de six ans à compter du 1 décembre, il n'y a pas de raison pour que la séance d'installation ne puisse avoir lieu ce jour-là précisément.

Aangezien de gemeenteraadsleden worden gekozen voor een termijn van zes jaar te rekenen vanaf 1 december, is er bovendien geen reden om de installatievergadering niet te houden op die dag zelf.


Étant donné que la proposition en objet se limite à prolonger une dérogation temporaire introduite par le règlement (CE) no 546/2009 sur lequel le Comité s'est déjà prononcé dans son avis CESE 627/2009, adopté le 24/03/2009 (1), le Comité, lors de sa 474e session plénière des 21 et 22 septembre 2011 (séance du 21 septembre 2011) a décidé, par 160 voix pour, 2 voix contre et 12 abstentions, de ne pas procéder à l'élaboration d'un nouvel avis en la matière, mais de se référer à la position qu'il a soutenue dans le document susmentionné.

Aangezien het onderhavige voorstel alleen gericht is op een verlenging van de tijdelijke afwijking waarin Verordening (EG) nr. 546/2009 voorziet en waarover het Europees Economisch en Sociaal Comité zich reeds heeft uitgesproken in zijn op 24/03/2009 goedgekeurde advies CESE 627/2009 (1), heeft het Comité tijdens zijn 474e zitting van 21 en 22 september 2011 (vergadering van 21 september 2011) met 160 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 12 onthoudingen, besloten geen nieuw advies ter zake op te stellen maar te verwijzen naar het standpunt dat het reeds in zijn bovengenoemde advies heeft ingenomen.


Une série de prestations 558810-558821 Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de traitement de 60 minutes par séance.K 30 ou 558832-558843 Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de traitement de 120 minutes par séance.K 60 ne peut pas être suivie des prestations 558795-558806 Rééducation qui, outre la gymnastique médicale .les 18 premières séances K 20, 558390 Rééducation .de la 19e à la 48e séance incluse K 15 ou 558423 Rééducation .à partir de la 19e séance K 15, étant donné que pour l'op ...[+++]

Een reeks 558810-558821 Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 60 min. per zitting .K 30 of 558832-558843 Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 120 min. per zitting .K 60 mag niet gevolgd worden door de verstrekkingen 558795-558806 Revalidatie die behalve oefentherapie tenminste .de eerste 18 zittingen K 20, 558390 Revalidatie .van de 19e tot de 48e zitting inbegrepen K 15 of 558423 Revalidatie .vanaf de 19e zitting K 15 omdat de nomenclatuur voor het optimaliseren of het behoud van het resultaat van een reeks 558810-558821, 558832-558843 of 558994 behandelingen de specifieke verstrekking 558434 ...[+++]




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     séance étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance étant donné ->

Date index: 2021-11-01
w