Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séances depuis avril » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil européen, lors de sa réunion des 15 et 16 juin 2006, et le Conseil, dans ses nombreuses séances depuis avril 2006, ont demandé à Israël de commencer une nouvelle fois à rendre les recettes et les droits fiscaux palestiniens qu’il a accumulés.

De Europese Raad, op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2006, en de Raad, op verscheidene bijeenkomsten sinds april 2006, hebben een beroep gedaan op Israël om de belastingen en accijnzen van de Palestijnen, die Israël heeft verzameld, terug te geven.


Lors de la séance du 24 avril, en mon absence durant le vote, M. Martin a déclaré qu’un vote était illégalement effectué à l’aide d’une carte de vote, depuis mon siège, par une personne non autorisée.

Tijdens de vergadering van 24 april heeft afgevaardigde Hans-Peter Martin in mijn afwezigheid tijdens de stemming beweerd dat iemand vanaf mijn plaats illegaal zou hebben gestemd met een stemkaart.


4. Depuis sa première législature quinquennale, les travaux du Parlement européen ont permis de dégager quelques principes généraux, qui ont été définitivement consacrés dans la résolution que le Parlement a adoptée lors de sa séance du 10 mars 1987 sur la base du rapport de M. Donnez concernant le projet de protocole portant sur la révision du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 en ce qui concerne les ...[+++]

4. Sinds zijn eerste vijfjarige zittingsperiode hebben zich in de praktijk van het Europees Parlement bepaalde algemene beginselen ontwikkeld, die definitief zijn erkend met de in het kader van de zitting van 10 mei 1987 aangenomen beslissing op basis van het rapport van de heer Donnez over het ontwerp van een protocol ten behoeve van de revisie van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 met betrekking tot de leden van het Europees Parlement (doc. A2-0121/86).


3. Depuis la première période quinquennale, le Parlement européen a développé par une pratique constante certains principes généraux qui ont été reconnus définitivement dans la résolution adoptée au cours de sa séance du 10 mars 1987 sur la base du rapport de M. Donnez relatif au projet de protocole portant sur la révision du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 en ce qui concerne les membres du Parlemen ...[+++]

3. Sinds de eerste vijfjarige legislatuur heeft het Europees Parlement door een constante praktijk een aantal algemene principes ontwikkeld die definitief erkend zijn in zijn resolutie van 10 maart 1987 op grond van het verslag-Donnez, over het ontwerpprotocol tot herziening van het protocol van 8 april 1965 over de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen voor wat betreft de leden van het Europees Parlement (doc. A2-0121/86).


5. Depuis ses premières législatures quinquennales, le Parlement européen a été amené à prendre position sur une série de demandes de levée d'immunité. Des décisions ainsi adoptées se sont dégagés certains principes généraux, qui se sont vu reconnaître un caractère définitif avec la résolution adoptée dans le cadre de la séance du 10 mars 1987 sur la base du rapport de M. Donnez concernant le projet de protocole portant sur la révision du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril ...[+++]

5. Sinds de eerste vijfjarige zittingsperiode heeft het Europees Parlement zich uitgesproken over diverse verzoeken tot opheffing van de immuniteit. Uit de beraadslagingen van het Europees Parlement zijn een aantal algemene beginselen naar voren gekomen, die definitief zijn vastgelegd in de resolutie van 10 maart 1987 op basis van het verslag-Donnez over het ontwerpprotocol houdende de herziening van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 met betrekking tot de leden van het Europees Parlement (A2-0121/86).


L'arrêté royal du 18 avril 2002 aurait donc un effet rétroactif puisque dans le calcul des 18 séances en 2002 donnant lieu au remboursement maximal, les kinésithérapeutes et les mutuelles concernés devraient tenir compte des prestations effectuées depuis le 1er janvier 2002.

Het koninklijk besluit van 18 april 2002 zou bovendien met terugwerkende kracht toepassing krijgen, want voor de berekening van de 18 zittingen in 2002 waarvoor een maximale terugbetaling geldt, zouden de betrokken kinesitherapeuten en ziekenfondsen al rekening moeten houden met de sinds 1 januari 2002 aangerekende verstrekkingen.




D'autres ont cherché : ses nombreuses séances depuis avril     séance     depuis     avril     des 18 séances     prestations effectuées depuis     séances depuis avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séances depuis avril ->

Date index: 2023-04-08
w