Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séances du vendredi matin seront réinstaurées » (Français → Néerlandais) :

Les conditions de ce plan d'accords seront fixées au plus tard le 31 mars 2016 par la taskforce susmentionnée, en tenant compte des différences dans le contexte géographique. Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; |b2 heures d'ouverture : en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); |b2 une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); |b2 coûts en conformité avec les nouvelles règles en matière de standardisa ...[+++]

De voorwaarden van dit afsprakenplan zullen uiterlijk tegen 31 maart 2016 door hogervermelde taskforce worden vastgesteld en rekening houden met de verschillen in geografische context; Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsenwachtposten aan deze voorwaarde voldoen; |b2 openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); |b2 er een voldoende territoriale en populatiedekking is (minimum drempel); |b2 de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering die vóór 31 maart 2016 worden goedgekeurd.


Les conditions de ce plan d'accords seront fixées au plus tard le 31 mars 2016 par cette même task force, en tenant compte des différences dans le contexte géographique. Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; - des heures d'ouverture couvrant en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); - une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); - des coûts en conformité avec les nouvelles règles en matière de standar ...[+++]

De voorwaarden van dit afsprakenplan zullen uiterlijk tegen 31 maart 2016 door de taskforce worden vastgesteld en rekening houden met de verschillen in geografische context; Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsen-wachtposten aan deze voorwaarde voldoen; - openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); - er een voldoende territoriale en populatiedekking is (minimum drempel); - de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering van de financiering die vóór 31 maart 2016 worden goedgekeurd.


Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; - des heures d'ouverture couvrant en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); - une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); - des coûts en conformité avec les nouvelles règles en matière de standardisation du financement qui seront approuvées pour le 31 mars 2016.

Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsen-wachtposten aan deze voorwaarde voldoen. - openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); - er een voldoende territoriale- en populatiedekking is (minimum drempel); - de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering van de financiering die vóór 31 maart 2016 worden goedgekeurd.


J’espère par conséquent que cette question sera réexaminée à l’avenir et que les séances du vendredi matin seront réinstaurées pour le bien de la gestion du Parlement.

Ik hoop dan ook dat dit aspect in de toekomst herzien zal worden zodat wij op vrijdagmorgen opnieuw kunnen vergaderen. Dat zal ongetwijfeld de werking van ons Parlement ten goede komen.


« Art. 2. Pour l'application du présent arrêté seront pris en compte les services de garde de médecine générale organisés chaque jour de semaine à partir de 19 heures jusqu'au lendemain matin 8 heures, le vendredi soir à partir de 19 heures jusqu'au lundi matin qui suit à 8 heures et la veille des jours fériés légaux à partir de 19 heures jusqu'au surlendemain matin à 8 heures».

« Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit worden de georganiseerde wachtdiensten voor huisartsgeneeskunde in aanmerking genomen op elke weekdag vanaf 19 uur tot de daaropvolgende dag om 8 uur, op de vrijdagavond vanaf 19 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 19 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur».


« Art. 2. Pour l'application du présent arrêté seront pris en compte les services de garde de médecine générale organisés en unités de temps de 24 ou 12 heures, chaque jour de semaine à partir de 20 heures jusqu'au lendemain matin 8 heures, le vendredi soir à partir de 20 heures jusqu'au lundi matin qui suit à 8 heures et la veille des jours fériés légaux à partir de 20 heures jusqu'au surlendemain matin à 8 heures».

« Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit worden de georganiseerde wachtdiensten voor huisartsgeneeskunde in aanmerking genomen in tijdsblokken van 24 of 12 uur, op elke weekdag vanaf 20 uur tot de daaropvolgende dag om 8 uur, op de vrijdagavond vanaf 20 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 20 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur ».


« Pour l'application du présent arrêté seront pris en compte les services de garde de médecine générale organisés en unités de temps de 24 ou 12 heures, le vendredi soir à partir de 20 heures jusqu'au lundi matin qui suit à 8 heures ou la veille d'un jour férié à partir de 20 heures jusqu'au surlendemain matin à 8 heures ».

« Voor de toepassing van dit besluit worden de georganiseerde wachtdiensten voor huisartsgeneeskunde in aanmerking genomen in tijdsblokken van 24 of 12 uur, op vrijdagavond vanaf 20 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 20 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur ».


22. note que la suppression de la séance du vendredi matin à Strasbourg permettra d'économiser environ 1 million d'euros; charge instamment le Bureau à arrêter, en matière d'éligibilité des députés au bénéfice de l'indemnité journalière au titre du vendredi, des critères stricts;

22. wijst erop dat het afschaffen van de vrijdagochtendzittingen in Straatsburg een besparing oplevert van circa 1 miljoen EUR; gelast het Bureau strikte criteria vast te leggen voor de toekenning aan de leden van de dagvergoeding voor de vrijdag;


- Monsieur Le Président, l'année dernière, une majorité de députés de cette Assemblée avait voté en faveur des séances du vendredi matin.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, vorig jaar heeft een meerderheid van de afgevaardigden van deze Vergadering voor de zittingen op de vrijdagmorgen gestemd.


Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.

U weet dat ik groot voorstandster ben van Straatsburg als zetel van het Parlement. Ik heb ook vanmorgen weer met afgrijzen gekeken naar de dwaze vertoning van degenen die de stemming van vandaag onmogelijk wilden maken en op die manier Straatsburg kapot willen maken om alles in Brussel te concentreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séances du vendredi matin seront réinstaurées ->

Date index: 2021-12-08
w